Примеры употребления "диспетчер кеша" в русском

<>
Диспетчер слушает. Dispatcher speaking.
Открыть диспетчер закладок Open the Bookmarks Manager
Для освобождения места на жестком диске используйте диспетчер очистки диска. Use the Disk Space Cleanup Manager to free up space on your hard drive.
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
Диспетчер закладок Use the Bookmarks Manager extension
Щелкните Журналы приложений и служб, найдите записи, у которых в столбце Тип стоит «Ошибка», а в столбце Источник — «Диспетчер дистанционного управления мультимедиа». Click Application and Services logs, and then find any event for which “Error” appears under Type and “Media Remote Manager” appears under Source.
Если вы уже пользуетесь сторонней платформой (например, Magento, Shopify или BigCommerce) или у вас есть диспетчер тегов, вы можете использовать их для настройки своего пикселя Facebook. If you're already using a third party platform like Magento, Shopify, or BigCommerce, or if you have a tag manager then you can use them to set up your Facebook pixel.
Перейдите к настройкам своего устройства Android и откройте диспетчер приложений. Go to your Android's settings and open your application manager
Если это не помогает, откройте диспетчер устройств и убедитесь, что Windows распознает подключенный геймпад. If this still doesn’t work, look at your Device Manager to make sure Windows is recognizing that your controller is plugged in.
В Opera Mini по-прежнему есть Экспресс-панель, диспетчер загрузок, счетчик потребления трафика и функция сохранённых страниц. Opera Mini still comes with Speed Dial, a download manager, the data-usage meter and saved pages.
Если для управления тегами на веб-сайте вы используете Диспетчер тегов Google и хотите установить пиксель Facebook, выполните следующие действия: If you're using Google Tag Manager to manage tags for your website and want to install the Facebook pixel, follow these steps:
Габриела Доусон, я диспетчер Ремси. Gabriela Dawson, I'm Dispatcher Ramsey.
Бормочет по полицейскому радио диспетчер Dispatcher Chattering On Police Radio
Диспетчер сообщил о белой девушке, подростке, севшей на поезд с пистолетом в руках. CTA just reported a female, white, late teens boarded an I train at Lake and Ashland with a handgun.
О, у нас в таксопарке был слепой диспетчер. You know we had a dispatcher at the station who was blind.
Диспетчер Кьяра Тревизан. Dispatcher Chiara Trevisan.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Через много лет я узнал, что диспетчер ошибся, когда читал приказы. I learned years later that the dispatcher had misread the orders.
Диспетчер, южный рельс все еще под напряжением. Main, we still have power on the southbound track.
Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах. Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!