Примеры употребления "дисковое пространство" в русском

<>
Переводы: все35 disk space18 drive space6 другие переводы11
Что нужно, чтобы создать дисковое пространство? What do I need to create a storage space?
Выберите Создать новый пул и дисковое пространство. Select Create a new pool and storage space.
Введите максимальный размер дискового пространства и выберите Создать дисковое пространство. Enter the maximum size the storage space can reach, and then select Create storage space.
Если важны квоты пользователей на дисковое пространство, используйте аудиокодек WMA. If you're concerned about users' disk quotas, select WMA as the audio codec.
Когда вы определите используемый объем, можно будет добавить или удалить дисковое пространство для подписки. After you've determined how much storage you're using, you can add or remove storage space for your subscription.
Выберите диски, которые вы хотите добавить в новое дисковое пространство, и нажмите кнопку Создать пул. Select the drives you want to add to the new storage space, and then select Create pool.
удаление дочерних сайтов и контента по истечении срока их действия, чтобы освободить дисковое пространство и обеспечить корректные результаты поиска; Make sure sub-sites and content are retired when they’re obsolete, rather than using up your storage space and diluting your search results.
Сведения о том, как приобрести дополнительное дисковое пространство в хранилище, см. в статье Изменение объема хранилища для своей подписки. If you need more storage space, see Change storage space for your subscription.
Если у вас заканчивается место для хранения семейств веб-сайтов SharePoint Online, можно добавить в подписку на Office 365 дисковое пространство, если план допускает это. If you start to run out of storage for your SharePoint Online site collections, you can add storage to your Office 365 subscription if your plan is eligible.
Сайты, содержащие документы и обсуждения, имеют тенденцию простаивать после исчерпания своего ресурса полезности. При этом они по-прежнему занимают ценное дисковое пространство и являются причиной искажения результатов поиска. Sites such as document worksites and discussion sites tend to hang around after they are no longer useful, using up valuable storage space and muddying search results.
Благодаря щедрой помощи со стороны Европейской организации ядерных исследований, в которой размещены служебные помещения ЮНОСАТ и которая обеспечивает хостинг для ее веб-сайта, было незамедлительно выделено дополнительное дисковое пространство для хранения данных в размере 100 гигабайт. Through the generous support of the European Organization for Nuclear Research, which hosts the UNOSAT office and website, 100 gigabytes of extra data storage were instantly made available.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!