Примеры употребления "дисковое пространство" в русском

<>
Переводы: все35 disk space18 drive space6 другие переводы11
Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство. Delete unnecessary files from this disk to free up disk space.
Если вы хотите освободить дисковое пространство на компьютере, выберите эту ссылку и нажмите кнопку "Удалить". If you want to free up drive space on your PC, select the link and then select Delete.
Обратите внимание, что файл базы данных очереди содержит неиспользуемое пространство, поэтому точным описанием общего дискового пространства, занятого всеми файлами, является следующее значение: размер диска минус свободное дисковое пространство минус свободное место в базе данных. Note that the message queue database file contains unused space, so an accurate description of the total drive space that's consumed by all files is drive size - free disk space - free space in the database.
Чтобы создать раздел или том (эти два термина часто используют как взаимозаменяемые) на жестком диске, вам необходимо войти в систему с правами администратора. Кроме того, на жестком диске должно быть либо нераспределенное дисковое пространство, либо свободное место в дополнительном разделе. To create a partition or volume (the two terms are often used interchangeably) on a hard disk, you must be logged in as an administrator, and there must be either unallocated disk space or free space within an extended partition on the hard disk.
Сравните размер вашего хранилища OneDrive с доступным дисковым пространством на компьютере. Check and compare the size of your OneDrive storage to the available disk space on your PC.
50 Mb свободного логического дискового пространства. 50 Mb of free logical drive space.
Убедитесь, что в этом расположении достаточно дискового пространства для установки средств управления. Make sure that you have enough disk space available in the location where you want to install the management tools.
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, который используется для преобразования содержимого. Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that's used for content conversion.
Наличие большого объема свободного дискового пространства также целесообразно с точки зрения безопасности и доступности. Having plenty of free disk space is also beneficial from a both a security and an availability perspective.
Если на вашем компьютере недостаточно места, здесь вы найдете несколько способов для очистки дискового пространства. If your PC is running low on storage, here are a few ways to free up some drive space.
Проверьте требования к дисковому пространству или выберите другое место для установки и нажмите Установить. Review the disk space requirements or change your install location, and then click Install.
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, на котором хранится база данных очереди сообщений. Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that holds the message queue database.
Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами. The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters.
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, на котором хранятся журналы транзакций для базы данных очереди сообщений. Description Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that holds the message queue database transaction logs.
Для числовых полей размер точно определяет объем дискового пространства, используемого приложением Access для хранения каждого значения соответствующего поля. For number fields, the field size determines exactly how much disk space Access uses for each value of the field.
Размер кластера в файловой системе NTFS определяет минимальный объем дискового пространства, который может быть выделен для хранения файла. NTFS allocation unit size represents the smallest amount of disk space that can be allocated to hold a file.
Для текстовых полей размер поля определяет максимальный объем дискового пространства, который Access может выделить для каждого значения этого поле. For text fields, the field size determines the maximum amount of disk space that Access allows for each value of the field.
Exchange 2016 Managed Availability каждую минуту отслеживает сотни показателей и компонентов системы, в том числе объем свободного дискового пространства на томах, используемых ролью сервера почтовых ящиков. Exchange 2016 Managed Availability monitors hundreds of system metrics and components every minute, including the amount of free disk space on volumes used by the Mailbox server role.
Если нераспределенного дискового пространства нет, вы можете создать его, сжав или удалив один из существующих разделов либо использовав программу стороннего производителя для работы с разделами жесткого диска. If there is no unallocated disk space, you can create some by shrinking an existing partition, deleting a partition, or by using a third-party partitioning program.
Отложенные копии также используют автоматическое воспроизведение при достижении нижнего порога доступного дискового пространства или при обнаружении того, что отложенная копия является единственной доступной копией за конкретный период времени. Lagged copies will also invoke this auto replay feature when a low disk space threshold has been reached, and when the lagged copy has been detected as the only available copy for a specific period of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!