Примеры употребления "дискового пространства" в русском

<>
Переводы: все41 disk space18 drive space6 другие переводы17
Изменение дискового пространства для подписки Change storage space for your subscription
Необходимо 514 МБ свободного дискового пространства 514 megabytes (MB) of storage space is required
514 МБ свободного дискового пространства на консоли (локальный кэш) 514 megabytes (MB) of storage space on your console (local cache)
Введите максимальный размер дискового пространства и выберите Создать дисковое пространство. Enter the maximum size the storage space can reach, and then select Create storage space.
Администратор может установить ограничение на объем дискового пространства, доступного для группы. An administrator might have set a limit on the amount of disc storage your group can use.
Для монитора недостаточного дискового пространства по умолчанию установлен порог 180 ГБ. The default threshold for the low volume space monitor is 180 GB.
Установка пределов на объем почтового ящика также помогает управлять использованием дискового пространства. If not already done, setting mailbox limits can also be useful in managing disk utilization.
В меню выберите пункт Семейства веб-сайтов и посмотрите, сколько дискового пространства используется. On the Site collections menu, view the amount of storage used.
Убедитесь, что компьютер подключен к Интернету и имеет менее 2 ГБ свободного дискового пространства. Make sure your PC is connected to the internet and has at least 2GB of free storage space.
Запакованные (сжатые) файлы занимают меньше дискового пространства и быстрее передаются на другие компьютеры, чем обычные файлы. Zipped (compressed) files take up less storage space and can be transferred to other computers more quickly than uncompressed files.
Для ведения журнала сообщений может потребоваться большой объем ресурсов дискового пространства, процессора, а также сетевых ресурсов. Journaling messages can consume many disk, network, and CPU resources.
Голосовые файлы, сохраненные в формате WMA, занимают половину дискового пространства, которое используется файлами, созданными при помощи других аудиокодеков. Voice files saved in .wma format are approximately half the size of the same voice recording made using one of the other audio codecs.
Хост-компьютеры в случае некоторых приложений виртуализации оборудования могут требовать дискового пространства для операционной системы и ее компонентов. Host machines in some hardware virtualization applications may require storage space for an operating system and its components.
Для расширения дискового пространства можно воспользоваться внешним накопителем емкостью 256 ГБ и более, подключенным через интерфейс USB 3.0. For added storage, you can use an external drive that has a capacity of 256 GB or more and uses USB 3.0.
Чтобы определить стоимость увеличения дискового пространства, перед его покупкой выполните действия, описанные в этой статье, и ознакомьтесь с ценами. To find out how much it will cost to add storage space, follow the steps in this article, and review the pricing information before you purchase.
Сведения о настройке максимального объема дискового пространства для семейства веб-сайтов см. в статье Управление ограничениями хранилища для семейства веб-сайтов. For information about setting site collection storage limits, see Manage site collection storage limits.
В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки. In 1980, a gigabyte of data storage occupied a room; now, 200 gigabytes of storage fits in your shirt pocket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!