Примеры употребления "дирижабле" в русском

<>
Переводы: все35 blimp17 dirigible10 airship8
Вам приходилось летать на дирижабле? Have you ever flown in a blimp?
Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями. they get a little too close, and when you're in a dirigible you have to be very careful about spikes.
Друг мамы, Патрик, говорит, что бывал на дирижабле. Mommy's friend, Patrick, said he was on a blimp once.
Было жарко, я была на дирижабле, а потом вроде как появилась огромная черепаха. It was hot, I was on a blimp, and I think a giant turtle showed up.
То есть, один Клаус сделал его в дирижабле, другой - на вершине пирамиды, хотя она и не сказала "да" на это. I mean, klaus with a "k" did it with a blimp, "C" - Claus did it on-On top of a pyramid, Although she didn't say yes to that.
Эй, когда были изобретены дирижабли? Hey, when were blimps invented?
Однако возвращаясь к идее дирижабля, Anyways, I went back to the dirigible notion.
Я не в силах спасти сестру, этого надутого или дирижабль. Oh, there's nothing I can do to save my sister, the blimp or this airship.
Сомневаюсь, что дирижабли так устроены. I don't think that's how blimps work.
Поехали на пляж, где этот дирижабль совершил вынужденную посадку! Let's go to the beach where that dirigible made a forced landing!
Ваше Величество, мы получили сигнал бедствия от дирижабля, перевозившего заключённых. Your Majesty, we received a distress signal from the airship carrying the prisoners.
Да, что делает дирижабль, Пэм? Yeah, what does a blimp do, Pam?
Дать такую картину города, которую можно было бы увидеть с борта дирижабля. Sort of an overview of Rome and the plan that you might see from a dirigible.
Я попытался пробраться в замок и попробовать спасти всех, и тогда я увидел, дирижабль, покидающий храм. I tried to sneak back into the temple to see if I could rescue everyone, and that's when I saw the airship leaving.
Носишься по всему дурацкому дирижаблю. Running around all up and down this stupid blimp.
Она паркует дирижабль, опускается пониже и карабкается еще ниже, чтобы рассмотреть все изнутри. She parks her dirigible, lowers the anchor rope and climbs down for a closer look inside.
Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов. But this the current version of it, is a flying airship that is about 35 meters in diameter, about 110 feet in diameter.
Потому что дирижаблей никак не достать. Because the blimp wasn't available.
В конце концов, их глазам открывается большая стена, вся в мелких отверстиях, идеальная для швартовки дирижабля, потому что есть куда его привязать. They eventually discover a huge wall that's filled with small holes, ideal for docking a dirigible because you've got a place to tie up.
Там были люди, которых оттуда вызволил какой-то дирижабль и они говорят, что пилот был в костюме совы. There were trapped people rescued by airship and they say the pilot was dressed like an owl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!