Примеры употребления "дипломные работы" в русском

<>
С другой стороны, на пяти факультетах права Туниса студенты представляют к защите дипломные работы и диссертации на соискание ученой степени доктора наук, посвященные международным договорам и механизмам поощрения и защиты прав человека, а также национальным правовым процедурам. Students have also submitted end-of-study dissertations and doctoral theses in the five Tunisian law faculties on the international instruments and mechanisms relating to the promotion and protection of human rights and on domestic legal procedures.
Это часть моей дипломной работы. That's part of my senior thesis.
Я писала по ней дипломную работу. I wrote my graduate thesis on it.
Он пишет дипломную работу, ради всего святого. He's writing his thesis for God's sake.
Сейчас я пишу о нем дипломную работу. I'm doing my senior thesis on it right now.
Я даже дипломную работу писал по Виктору Гюго. I actually did my senior thesis on Victor Hugo.
Когда я учился в Принстоне, Я написал дипломную работу о страстях стоиков. When I was at princeton, I wrote my senior thesis On the passions of the stoics.
Руководитель научных работ и член комиссий по оценке университетских дипломных работ в различных высших учебных заведениях Tutor and panel member for evaluation of theses submitted for university degrees in various higher educational establishments
Это было дешево, и это сработало — Нолл использовал камеру для создания двухминутного мультфильма, который стал его дипломной работой. It was cheap and it worked: Knoll used the camera to create a two-minute cartoon that became his senior thesis.
Исследования по вопросам международного бухгалтерского учета в виде диссертаций, дипломных работ и публикаций в профессиональных и научных изданиях все еще появляются не так часто. Research on international accounting in the form of dissertations, theses and publications in professional and academic journals is still not significant.
Два университета и Высший институт подготовки полицейских предлагают дипломные курсы в области прав человека. Two universities and the Higher Institute of Police Education offered degree courses in human rights.
Сдайте ваши работы. Give your papers in.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь. There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
У него всё ещё нет опыта для этой работы. He still has no experience for this job.
Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы. Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы. I always have to wear a tie because of my job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!