Примеры употребления "дипломах" в русском с переводом "diploma"

<>
В дипломах (квалификационных свидетельствах) указывается группа судна и должность, на которую рекомендуемые к дипломированию лица могут быть назначены. Diplomas (certificates of competence) shall indicate the category of vessel and the position to which persons recommended for certification may be appointed.
Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы. The winners received diplomas, certificates of merit and prizes.
Я всегда знал, что этот диплом мне пригодится. I always knew this diploma would come in useful.
1978 год Диплом публичного международного права, Лондонский университет 1978 Diploma in public international law, University of London
Я получила диплом мастера по маникюру и все такое. I've got a manicure diploma and everything.
Французский диплом центрального управления по борьбе с бандитизмом (1994 год) French diploma from the Central Office on Crime (1994)
Я нашел ее диплом, записи полетов в и из Парижа. Now, I've got a diploma, I've got flight logs to and from Paris.
Я был в Оксфорде, но я только писал там диплом. I did go to Oxford but it was just to do a teaching diploma.
Французский диплом в области психологии заслушивания и допроса (1993 год) French diploma in the psychology of examination and interrogation (1993)
Ты не получишь диплом и даже не начнёшь писать дипломную работу. You will not finish your degree, you will never start your diploma.
1981 год: диплом с отличием, Международный институт по правам человека (Страсбург) 1981 Diploma cum laude, International Institute of Human Rights (Strasbourg)
1979 год — диплом в области специального образования, с отличием: Университет Южной Африки 1979: Diploma in Special Education (DSE) cum laude, University of South Africa
Диплом в области публичного права, юридический факультет, Каирский университет, Египет (1967 год) 1967: Diploma in Public Law, Faculty of Law, Cairo University, Egypt
Диплом магистра в области политики и государственного управления Европейского сообщества, 2003 год Diploma, Master of European Union policy and public administration, 2003
Но я стараюсь изо всех сил, клянусь, что я добуду тебе этот диплом. But I'm busting my ass and I swear I'll bring you that diploma.
Этот молодой человек - настоящий профессионал, имеющий диплом об окончании университета по классу драматургии. This young person - real professional, having diploma about completion of university for the class of dramaturgy.
На заключительном концерте лауреатам и дипломантам были вручены дипломы, почетные грамоты, памятные подарки. At the final concert the winners were awarded diplomas, certificates of merit and souvenir gifts.
Диплом об окончании Академии международного права в Гааге по специальности " Публичное право " (1976 год). Diploma in Public Law from the Academy of International Law in The Hague (1976).
Диплом о высшем образовании в области публичного права, юридический факультет Парижского университета II, 1970 год Diploma of advanced study in public law: Faculty of Law, University of Paris II, 1970
Получил диплом по специальности " Права человека " в Институте Рауля Валленберга, Лундский университет, Швеция (1993 год). Diploma in Human Rights, the Raoul Wallenberg Institute, University of Lund, Sweden (1993).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!