Примеры употребления "дилижансе" в русском

<>
Ты сообщила Картеру о дилижансе. You tipped off Carter about the stage.
Мы оставили её в дилижансе, как улику против него. We put it on the stagecoach, as evidence against him.
Он оставил это в дилижансе. He left this on the stage.
Его в дилижансе не было. He was not on the stage.
Да, да, это наше объявление в "Дилижансе", отлично. Yeah, yeah, that's our ad in "stage couch," fantastic.
Вы хотели возложить вину на него, оставив улики в дилижансе. And you managed to put the blame on him by planting some evidence on the stage.
Дженкс, сколько людей напало на дилижанс? Jenks, how many men held up that stage?
Что, так сложно было остановить дилижанс? What does it take to stop a stagecoach?
Интересно, как Курчавый Билл узнал, что дилижанс отбывает в воскресенье? How do you reckon Curly Bill found out the stage was leavin 'on Sunday?
Если дилижанс не опаздывает, он будет здесь с минуты на минуту. If the stagecoach is on time, it'll be here any minute now.
Дилижанс с грузом серебра отходит не в понедельник, а завтра. The stage is going out tomorrow instead of Monday with a load of silver.
Мальчишки верхом на лошади проезжали через город, стреляя, по-моему, в дилижансы. Young boys on horseback, riding through town shooting stagecoaches.
И не расслабляйтесь, после ограбления дилижанса нам спуску не дадут. And make no mistake about the kind of heat we're going to draw after we take that stage.
Я не грабила дилижанс, я не грабила банк, но вы все равно здесь. I held up no stagecoach, I robbed no bank, but you're here again.
Что война ещё не закончилась, когда ты напал на дилижанс с золотом, принадлежащий серым. That the war wasn't over when you attacked that stagecoach carrying gold to the confederates.
Это кадр из фильма "Дилижанс", в котором Якима Канут выполняет один из самых опасных трюков из мною виденных. This is a screen capture from "Stagecoach," where Yakima Canutt is doing one of the most dangerous stunts I've ever seen.
Незнакомец в дилижансе сказал, что приедет сюда вечером. Said he'd be paying a visit here at sundown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!