Примеры употребления "дилерский салон" в русском

<>
Если Вам потребуется помощь в выполнении сделок, наши сотрудники и дилерский центр в Вашем распоряжении 24 часа в сутки – так же, как рынок Форекс. Our dealing room is at your disposal 24 hours a day – just like the Forex market.
Здесь есть салон красоты? Is there a beauty salon?
Круглосуточный дилерский центр 24-Hour Dealing Room
Я могу это взять в салон самолета? Can I take this on board?
Летчик Владимир Ушов вспоминает, что салон был «в стиле Екатерины Великой». Pilot Vladimir Ushof remembers that the cabin was “in the style of Catherine the Great.”
Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей. But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors.
Например, у вас есть салон красоты, в котором еженедельно заказывают около 30 процедур. For example, say that you own a hair salon and get about 30 appointments booked online per week.
Например, маникюрный салон, мойка машины или массаж всегда находятся недалеко от дома; A manicure, carwash, or a massage is often only a stone's throw from one's home.
В течение некоторого времени я внимательно изучал салон такси. I spent some moments studying the cab.
Вы не можете просто прикрыть нас, как какой-то салон причесок. You can't just pull the plug on us, like some under performing hairdressing salon.
Я надеюсь, что у них будет салон косметики, милая кондитерская и бутик по продаже шарфиков. I hope they have a lotion barn and a cute tops' n bottoms and a scarf lounge.
Когда я только приехала, Джейсон устроил меня на работу в салон. When I first arrived, Jason gave me the job in the salon.
Завтра мы отнесем его в салон сотовой связи. We'll take it to the phone store tomorrow.
Кожанный салон, коробка автомат, максималка 120 м / ч. It's got full leather, automatic transmission, top speed of 120.
Но ему полностью поменяли кузов и салон в старой Миланской компании строящей кареты и называемой Touring. But was totally rebodied and reupholstered by an old coach building company in Milan called Touring.
Ныне часто к друзьям он заходит в салон And whenever he joins His friends at their club
Каждую субботу она шла в салон красоты, который посещала Роз, в надежде найти подсказку, идею, что-то или кого-то, указавшим бы ей нужное направление. And every Saturday she went to a beauty salon where Rose used to go, hoping to find a clue, an idea, something or someone to point her in the right direction.
Я могу добиться закрытия дела, потому что у вас действительно есть проблемы со здоровьем, что означает, что авиакомпания не может запретить вам брать Микки в салон самолета. I can get the criminal charges dropped because you actually have a disability, which means the airline can't keep you from bringing Micky on board.
Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские. The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine.
Очевидно, в выхлопной трубе было повреждение, и газ пошел прямо в салон. Apparently, there was a failure in the judge's exhaust system, and it was being pumped into the interior.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!