Примеры употребления "диких" в русском с переводом "wild"

<>
Посмотри на тех диких собак. Look at those wild dogs over there.
Нам следует сохранить диких животных. We should save wild animals.
Мы превращаемся в стаю диких собак. We might as well just be a pack of wild dogs.
Они являются потомками диких африканских кошек. They are descended from wild African cats.
На неё набросилась стая диких собак. A pack of wild dogs jumped her.
Не следует держать диких животных в клетках. You shouldn't cage up wild animals.
Запрещено убивать диких свиней в королевском лесу! It is illegal to kill wild pig in the king's forest!
Мясо дичи - это добыча при охоте на диких животных. Bush meat is the hunting of wild game.
Мы спали в таких же, чтоб защититься от диких зверей. We slept in cages to keep the wild beasts away.
Приют для диких африканских кошечек Фила и Энн оказался фальшивкой. Phil and Ann's wild pussy cat refuge for Africa is a fake.
Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках. There is no excuse for keeping wild animals in amusement parks or circuses.
Схожие попытки защитить диких животных путём их разведения на фермах провалились. Similar efforts to protect wild animals through farming have fallen short.
Послушай, моей Алана пора увидеть мир, найти пару диких, кровавых приключений. Look, it's time my Alana saw the world, had a few wild, bloody adventures.
В других муниципалитетах существует целый ряд " диких " свалок и отвалов шлака. There are a number of “wild” depots and ash dumps in other municipalities.
Скорее всего, вирусы пришли от диких животных, на чьи территории мы вторглись. Most probably, the viruses came from the wild animals in whose environment we were encroaching.
Как правило, он похожи на лисиц, загнанных в угол, диких и смущенных. Most of the time, they look like cornered foxes, wild and confused.
благополучие диких пойманных рыб", выложенный в прошлом месяце на fishcount.org.uk. the welfare of wild-caught fish, a breakthrough report released last month on fishcount.org.uk.
Прекрасный пример - вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить. A well-understood example is that of influenza viruses in wild fowl, where the virus causes infections that are hard to detect.
Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес. There are a few wild moba trees here, and a creek that runs through the meadows and into the forest.
Шеф-повар монгольского барбекю, высотный мойщик окон, дрессировщик диких животных, гадалка по руке. Mongolian barbecue chef, high-rise window washer, - Wild animal trainer, palm reader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!