Примеры употребления "дизельными двигателями" в русском с переводом "diesel engine"

<>
Переводы: все44 diesel engine43 другие переводы1
Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов. There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses.
считая, что ограничение выбросов выхлопных газов новыми дизельными двигателями, установленными на борту судов, осуществляющих судоходство на Рейне, а также контроль за ними, будет способствовать улучшению качества окружающей среды, Considering that limitations on exhaust emissions from diesel engines newly installed on vessels used in Rhine navigation and the control of such emissions will contribute to improving the quality of the environment,
Поскольку выброс твердых частиц дизельными двигателями зависит от состава окружающего воздуха, в показатель расхода потока твердых частиц по массе вводится поправка на влажность окружающего воздуха с помощью коэффициента Кр, определяемого по следующей формуле: As the particulate emission of diesel engines depends on ambient air conditions, the particulate mass flow rate shall be corrected for ambient air humidity with the factor Kp given in the following formulae.
В общерегиональной директиве Европейского союза содержится требование о разработке более строгих стандартов качества воздуха, и в настоящее время в Швеции, Дании и Германии принимаются меры по сокращению объема выбросов тонкодисперсных частиц дизельными двигателями путем введения налогов и установки фильтров тонкой очистки. A regionwide directive by the EU mandates stricter air quality standards, and Sweden, Denmark and Germany are taking measures to avoid fine particle emissions from diesel engines through taxes and the use of fine particle filters.
напоминая, что внутреннее судоходство является одним из наиболее благоприятных в экологическом отношении видов транспорта и что судоходство на Рейне уже заметным образом способствовало усовершенствованию природоохранных мероприятий на основе реализации- в сотрудничестве с заводами-изготовителями двигателей- первого этапа введения предписаний, касающихся ограничения выбросов выхлопных газов и загрязняющих воздух частиц судовыми дизельными двигателями, Recalling that inland navigation is an environmentally very sound mode of transport and that navigation on the Rhine has already made a noteworthy contribution to improving environment protection by introducing, in cooperation with engine manufacturers, a first stage of requirements concerning limitations on exhaust and air-pollutant particle emissions from diesel engines,
безнаддувных дизельных двигателей = 2,5 м-1; naturally aspirated diesel engines = 2.5 m-1;
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; Diesel engines and turbines are not the only alternatives;
испытание на задымленность с учетом нагрузки для всех дизельных двигателей; a load related smoke test for all diesel engines;
Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ISO 8178) Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178)
" Двигатель "- любой двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель); “Engine” means an engine operating according to the compression ignition principle (diesel engine);
" двигатель " означает двигатель, работающий по принципу воспламенения от сжатия (дизельный двигатель); “engine” means an engine which works on the compression-ignition principle (diesel engine);
локальных устройств, расположенных за пределами грузового пространства (например, соединения стартеров дизельных двигателей); local installations outside the cargo area (e.g. connections of starters of diesel engines);
Резолюция № 55 о предотвращении загрязнения не применяется, так как в Беларуси не производятся бортовые дизельные двигатели. Resolution No. 55 on air pollution prevention is not applied since no on-board diesel engines are produced in Belarus.
Таблица 5: Предельные значения (этап IIIВ) для дизельных двигателей внедорожной подвижной техники, сельскохозяйственных и лесных тракторов Table 5: Limit values (stage IIIB) for diesel engines for non-road mobile machines, agricultural and forestry tractors
локальных устройств [определенных ограниченных частей установки], расположенных за пределами грузового пространства (например, соединения стартеров дизельных двигателей); [certain limited sections of the installations] situated outside the cargo area (e.g. connections of starters of diesel engines);
Table 6: Предельные значения (этап IV) для дизельных двигателей внедорожной подвижной техники, сельскохозяйственных и лесных тракторов Table 6: Limit values (stage IV) for diesel engines for non-road mobile machines, agricultural and forestry tractors
Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды. The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks.
Таблица 4: Предельные значения (этап IIIA) для дизельных двигателей внедорожной подвижной техники, сельскохозяйственных и лесных тракторов Table 4: Limit values (stage IIIA) for diesel engines for non-road mobile machines, agricultural and forestry tractors
Предельные значения для дизельных двигателей внедорожных передвижных машин (ИСО 8178) в соответствии с таблицей 5 приложения VIII Протокола Limit values for diesel engines for non-road mobile machines (ISO 8178) in accordance with annex VIII, Table 5 of the Protocol
22 декабря 1998 года департамент юстиции США и АОС объявили о договоренности с семью основными заводами-изготовителями дизельных двигателей. On 22 October 1998, the U.S. Department of Justice and EPA announced a settlement with seven major diesel engine manufacturers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!