Примеры употребления "дизайнерскую" в русском с переводом "design"

<>
По-моему, мы создали серьезную дизайнерскую проблему. I think we have a design problem.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. We did a design competition, selected a design team.
Я обзвонила каждую дизайнерскую фирму, магазин тканей и мебельный магазин в городе. I've called every design firm, fabric store and furniture shop in the city.
И если вы создаете дизайнерскую фирму, к примеру, то вы наверное также хотите создать, знаете, место где люди получат подобное чувство безопасности. And if youв ™re starting a design firm, letв ™s say, then you probably also want to create a place where people have the same kind of security.
Я думаю это верно, если мы подумаем об, как бы. Я считаю, что отличает дизайнерскую работу, это то, что мы перемещаемся между этими двумя режимами действия. I think this is particularly true if we think about the sort of - I think whatв ™s very different about design is that we go through these two very distinctive modes of operation.
Я, наконец, могу проявить свои дизайнерские способности. I'm finally getting to use my design skills.
Параллельно этому времени существовал такой эксклюзивный дизайнерский клуб. And in parallel at that time, there was a very kind of exclusive design club.
Это один из лучших дизайнерских продуктов, мой любимый. Pinocchio is probably one of my best design products, my favorite one.
Итак, я обычно представляю дизайнерские карьеры как сюрреалистичные лестницы. Now, I always saw design careers like surreal staircases.
Уильям Макдоноу - о дизайнерском принципе "От колыбели до колыбели" William McDonough on cradle to cradle design
Много ещё красивого и эффективного можно создать, используя природу как дизайнерский инструмент. There's a world of beauty and efficiency to explore here using nature as a design tool.
Более чем достаточно, чтобы поступить на модельера в дизайнерский колледж в Питерборо. More than enough to go and do textiles at Peterborough College of Design.
Как правило, машина считывает данные дизайна изделия, созданные в профессиональных дизайнерских программах. It typically reads CAD data, which is a product design data created on professional product design programs.
Вообще я планировал повстречаться с несколькими дизайнерскими компаниями в Гонконге за время визита. And I actually went to see some of the design companies in Hong Kong in my stay there.
Чаще всего 3D-принтеры используются для производства частей старинных автомобилей - и дизайнерских опытных образцов. Primarily, 3-D printers are used to manufacture parts for antique cars and design prototypes.
Для этого мы использовали дизайнерские решения, которые создали минимальные разграничения между местом разрушения и зрителями. So it led us to using design solutions that created as few filters between the viewer - as we said about the families' platform - and the experience as possible.
Ознакомьтесь с коллекцией шаблонов PowerPoint, содержащей профессиональные дизайнерские решения, которые вы можете добавлять в презентации. Check out the PowerPoint template gallery for professional designs you can add to your presentations.
Если честно, я думаю, что многие мои дизайнерские идеи рождаются из ошибок и обмана зрения. As a matter of fact, I think a lot of my design ideas come from mistakes and tricks of the eye.
А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград. And for us, it's been great because it's won loads of design awards.
Опять же, мы как будто используем мир вокруг нас для создания наших собственных дизайнерских решений. Again, we're sort of using the world around us to create our own design solutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!