Примеры употребления "дизайнерским" в русском с переводом "design"

<>
Переводы: все56 design37 designer19
мы разрабатываем дизайн совместно с заказчиком, а не для него- т.е. когда мы работаем над общественно-нацеленным дизайнерским проектом, то речь уже не идет о проектировании для клиентов; we design with, not for - in that, when we're doing humanitarian-focused design, it's not about designing for clients anymore.
То, что они начали делать сами - например, они перекрасили пол у входа в комнату пациента, чтобы как-бы обозначить: "Это моя комната. Это мое личное пространство," и это оказалось очень интересным дизайнерским решением проблемы. Things that they started doing themselves - like changing the floor going into the patient's room so that it signified, "This is my room. This is my personal space" - was a really interesting sort of design solution to the problem.
Я, наконец, могу проявить свои дизайнерские способности. I'm finally getting to use my design skills.
По-моему, мы создали серьезную дизайнерскую проблему. I think we have a design problem.
Параллельно этому времени существовал такой эксклюзивный дизайнерский клуб. And in parallel at that time, there was a very kind of exclusive design club.
Это один из лучших дизайнерских продуктов, мой любимый. Pinocchio is probably one of my best design products, my favorite one.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. We did a design competition, selected a design team.
Итак, я обычно представляю дизайнерские карьеры как сюрреалистичные лестницы. Now, I always saw design careers like surreal staircases.
Уильям Макдоноу - о дизайнерском принципе "От колыбели до колыбели" William McDonough on cradle to cradle design
Много ещё красивого и эффективного можно создать, используя природу как дизайнерский инструмент. There's a world of beauty and efficiency to explore here using nature as a design tool.
Более чем достаточно, чтобы поступить на модельера в дизайнерский колледж в Питерборо. More than enough to go and do textiles at Peterborough College of Design.
Как правило, машина считывает данные дизайна изделия, созданные в профессиональных дизайнерских программах. It typically reads CAD data, which is a product design data created on professional product design programs.
Я обзвонила каждую дизайнерскую фирму, магазин тканей и мебельный магазин в городе. I've called every design firm, fabric store and furniture shop in the city.
Вообще я планировал повстречаться с несколькими дизайнерскими компаниями в Гонконге за время визита. And I actually went to see some of the design companies in Hong Kong in my stay there.
Чаще всего 3D-принтеры используются для производства частей старинных автомобилей - и дизайнерских опытных образцов. Primarily, 3-D printers are used to manufacture parts for antique cars and design prototypes.
Для этого мы использовали дизайнерские решения, которые создали минимальные разграничения между местом разрушения и зрителями. So it led us to using design solutions that created as few filters between the viewer - as we said about the families' platform - and the experience as possible.
Ознакомьтесь с коллекцией шаблонов PowerPoint, содержащей профессиональные дизайнерские решения, которые вы можете добавлять в презентации. Check out the PowerPoint template gallery for professional designs you can add to your presentations.
Если честно, я думаю, что многие мои дизайнерские идеи рождаются из ошибок и обмана зрения. As a matter of fact, I think a lot of my design ideas come from mistakes and tricks of the eye.
А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград. And for us, it's been great because it's won loads of design awards.
Опять же, мы как будто используем мир вокруг нас для создания наших собственных дизайнерских решений. Again, we're sort of using the world around us to create our own design solutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!