Примеры употребления "дизайнером" в русском с переводом "designer"

<>
Переводы: все243 designer240 другие переводы3
Например, кондитером или дизайнером украшений. Like, um, a pastry chef or a jewelry designer.
Ну, Ким Фостер была дизайнером интерьера. Well, Kim Foster's an interior designer.
Я работала на дому, дизайнером интерьеров. I was a work-at-home lnterior Designer.
Некоторое время я был дизайнером интерфейса. For a while I was an interface designer.
Он являеться дизайнером интерьеров здесь в ЛА. He's an interior designer here in I A.
В конце концов, я устроился работать дизайнером. Eventually hired myself out as a designer.
Да, я живу с дизайнером по интерьеру из Камбоджи. Yeah, I've been living with an interior designer from Cambodia.
Я знакомлюсь с этой женщиной, а она оказывается интерьерным дизайнером. I meet this woman, and she turns out to be an interior designer.
Я не называю себя промышленным дизайнером, потому что у меня - другое. I don't call myself an industrial designer because I'm other things.
Но мой последний проект, опять-таки, сделан молодым дизайнером из Нью Йорка, But my last project is, again, from a young designer in New York.
Тема была смелость, и меня попросили поговорить о том, как это смело быть графическим дизайнером. And the theme was courage, and they asked me to talk about how courageous it is to be a graphic designer.
В предвкушении, будучи молодым дизайнером в дальней части комнаты, я поднимал руку и задавал вопросы. So, in anticipation, I would be this young designer in the back of the room, and I would raise my hand, and I would ask questions.
Мне не нравилась моя работа, потому что я была дизайнером, но у меня не было стимула. I wasn't happy with my job, because I was a designer, but I wasn't being really stimulated.
На самом деле, я не думаю о себе как о дизайнере, и не считаю себя непременно дизайнером моды. I don't really think of myself as a designer, I don't really think of myself necessarily as a fashion designer.
В этом курсе мы покажем, как можно стать графическим дизайнером собственного документа и выделить нужные изображения и текст. In this course, we’ll show you how to be your own graphic designer and get your text and images noticed.
Как раз к тому времени он прервал свой успешный период работы главным дизайнером Гуччи - сообщаю на случай, если кто не знал. He had just come off a successful stint as the lead designer at Gucci, in case you didn't know.
Посоветуйтесь с дизайнером или руководителем отдела художественного оформления в своей организации, чтобы максимально эффективно использовать встроенный макет моментальных статей и интерактивные функции. Input from your organization’s designer or art director helps you get the most out of Instant Article’s built-in layout and interactive features.
Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA, и его босс дал ему задание - помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи. A friend of mine was a designer at IKEA, and he was asked by his boss to help design a storage system for children.
Однажды я говорил с другом, который работает главным дизайнером в другой шведской автомобильной компании и он сказал, что никто не может понять почему Saab столько стоит, пока не разобьет его. I was talking the other day to a friend who is a senior designer with another Swedish car company and he said nobody could ever work out why Saab cost so much until they crashed it.
«Нью-Йорк представляется мне как город, который сам себя переосмысливает, перестраивает и обновляет через каждые несколько поколений», - рассказывает Анджела Москетта (Angela Moschetta), которая называет себя «владелицей множества шляпок» и совместно с дизайнером Джастасом Брансом (Justus Bruns) является соавтором проекта оформления площади «Times Square Art Square». “I see this city as one that reinvents itself every few generations,” says Angela Moschetta, self-described “wearer of many hats” and co-founder, along with designer Justus Bruns, of Times Square Art Square.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!