Примеры употребления "дизайнеров" в русском с переводом "designer"

<>
Tим Браун призывает дизайнеров мыслить широко. Tim Brown urges designers to think big
Он знал о гулянке, и прикончил одного из дизайнеров. He knew about the party, and he killed one of the designers.
Именно поэтому легкость, непринужденность так важна для нас, дизайнеров. The playful is therefore an important part of our quality as designer.
Во время их путешествия, она приобретала огромное количество одежды дизайнеров. During their travels, she purchased an astonishing volume of designer clothing.
Наша команда опытных дизайнеров сделает все необходимое по Вашему запросу. Our team of expert designers will take your request and make it a reality.
Давайте призовем на помощь самого лучшего дизайнера, мать всех дизайнеров: Let's summon the best designer, the mother of all designers.
Мы объединили дизайнеров и инвесторов с 11 водопроводными организациями Индии. We teamed designers and investment experts up with 11 water organizations across India.
Сколько дизайнеров в Америке или Европе могут похвастаться тем же? How many designers in America or Europe can say the same?
Это фантастические дизайнеры, которые работают только для таких же фантастических дизайнеров. it's a fantastic designer who designs only for other fantastic designers.
Суд хотел избежать ситуации, когда небольшая кучка дизайнеров владеет формообразующими элементами одежды. They didn't want a handful of designers owning the seminal building blocks of our clothing.
и я попросил друзей, в основном графических дизайнеров, помочь мне делать плакаты. I mean, so many pictures, so I asked friends to come, graphic designers most of them, to make posters with me, because I didn't have the time.
Еще один пример - группа дизайнеров которые работали над хирургическим инструментом вместе с хирургами. Another example is a group of designers who were working on a surgical instrument with some surgeons.
Настоящая притча нашего взаимосвязанного общества, для дизайнеров точно также, как и для потребителей. A parable of our interconnected society, for designers and consumers alike.
Этот трейлер привёл к другому заказу, предложению принять участие в Токийском Квартале Дизайнеров. That trailer led to another commission, to participate in whats called Tokyo Designers Block.
Хорошо, теперь я покажу вам дизайнеров, которые работали с иллюзиями, чтобы создать элемент неожиданности. All right, now I'm going to show you some designers who work with illusions to give that element of surprise.
Иногда изобретения дизайнеров не работают с первой секунды, но помогают нам понять некоторые проблемы. So, designers sometimes don't do things that are immediately functional, but they're functional to our understanding of issues.
Style Editor — инструмент для дизайнеров и художественных редакторов, который позволяет создавать и настраивать стили моментальных статей. Style Editor — A tool for designers and art directors to create and customize Instant Articles styles.
Это один из наших дизайнеров, Кристиан Симсариан, и он испытывает на себе, каково это быть пациентом скорой помощи. This is one of our designers, Kristian Simsarian, and heв ™s putting himself through the experience of being an ER patient.
Доказательство этому – то, что множество рэперов выбирают себе прозвища в честь дизайнеров одежды, марок одежды, машин и так далее. When you see multiple artists who have taken the moniker after clothing designers, clothing brands, car brands etc is proof.
которая возглавляет Совет Дизайнеров Моды Америки. Она сказала членам Совета, что намерена добиться защиты авторского права для дизайна моды. She is the head of the Council of Fashion Designers of America, and she has told her constituency that she is going to get copyright protection for fashion designs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!