Примеры употребления "диетическое печенье" в русском

<>
диетическое питание dietetic nutrition
Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье. Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies.
Я слышала, тут есть диетическое мускатное пиво вот там, на столике для закусок, твое любимое. I heard that there's diet root beer over there on the snack table, your favorite.
Полагаю, это просто так крошится печенье. I guess that's just the way the cookie crumbles.
Ок, вот твои вещи из химчистки, твое диетическое корневое пиво, твои цветы, бакалейные товары. Okay, here is your dry cleaning, your diet root beer float, your flowers, your groceries.
Потом она ела печенье. She was eating biscuits afterwards.
Откликнувшись на принятую Советом Безопасности в августе 1999 года резолюцию, в которой подчеркивалась необходимость более широких и эффективных усилий по защите детей, оказавшихся в зоне вооруженного конфликта, ЮНИСЕФ разработал целостный комплекс программ и мероприятий для детей и матерей в условиях чрезвычайных ситуаций, включая уход за детьми, дошкольное и начальное школьное обучение, организацию досуга, а также санитарное и диетическое просвещение. In response to the resolution adopted in August 1999 by the Security Council, stressing the need for greater and more effective efforts to protect children caught in armed conflict, UNICEF developed a comprehensive package of programmes and interventions for children and mothers in emergency situations, including baby-care, pre-school and primary education, recreational activities, and education about health and nutrition.
"Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит $180, я получил на семестр за $10 и печенье "Chick-fil-A"", говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии. "My calculus book that usually costs $180, I got for the semester for $10 and a Chick-fil-A biscuit," says Schroeder, 19, who attends Covenant College in Georgia.
печенье cookie, biscuit
Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье. Others were told their dog had been good and left the biscuit alone.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату. Horowitz asked owners to forbid their dogs to take a biscuit and then briefly leave the room.
Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение. Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat.
Если собака съела печенье, хозяину давали некоторое время поругать свое животное за ослушание. If the dog had misbehaved, the owner was given a moment to berate his pet for its misdeed.
Она пришла, уселась, хотела макнуть печенье. She came here, sat down, nibbled the biscuits and dunk.
В одно Рождество, мне в первый раз позволили помочь бабушке испечь её знаменитое сахарное печенье. This one Christmas, I was allowed to help Grandmother make her really famous sugar cookies for the very first time.
Ты можешь унюхать овсяное печенье на расстоянии в 10 футов? You can smell an oatmeal cookie from 10 feet away?
Посмотреть фильм, делать печенье? Watch movie, bake cookies?
Мы принесли тебе батарейки, скотч, жевательные конфеты, печеньки для бутербродов и шикарное печенье. We got you the batteries and duct tape, Sour Patch Kids, Nutter Butters, Mrs. Fields cookies.
Если девушка готовящая печенье думает, что она умна, и бегает туда-сюда что она знает о страсти? If there's a girl with her hands in the cookie jar thinking she's so clever and flitting hither and thither what does she know of passion?
Они не дадут мне многого, только подгоревшее кофе и чёрствое печенье. I didn't get much out of it, But, you know, burnt coffee and stale cookies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!