Примеры употребления "диву" в русском

<>
Нина не хочет ничего сильнее, чем сломить диву. Nina wants nothing more than to bring the diva down.
Я ухожу в "Диву" на должность главного редактора. I've been asked to be the new editor-in-chief of Diva.
Ну, для начала, я получил в пару пианистом абсолютную диву. Uh, for starters, I got paired up with this total diva of a pianist.
Я хочу сказать тебе не следовало выказывать свою "диву" перед ней. I'm saying you didn't have to pull a diva on her.
В итоге Дива старше Аманды. The diva is older than Amanda, after all.
Диво вашего сознания не в том, что вы можете видеть мир таким, какой он есть, The miracle of your mind isn't that you can see the world as it is.
Послушайте, парни могут быть дивами. Listen, guys can be divas.
Вот что значит быть дивой. That's what being a diva's all about.
Говорят, что настоящие дивы бессмертны. They say that true divas aren't really mortal.
Кати все еще тащится от див? Kathy's still spinning the divas?
Прямо сейчас, дива - это не персонаж. Right now, the diva's not a character.
Я не веду себя как дива. I'm not being a diva.
Знаешь, я много читала о дивах. You know, I've been reading a lot about divas.
Этой диве нужна ее сцена, детка This diva needs her stage, baby
Мы согласились дать диве больше песен. We agreed to give the diva more songs.
Дивы не звонят своим бывшим, Тина. Divas don't call ex-boyfriends, Tina.
Верно, внутри каждого из нас живет дива. That's right, we all have inner divas.
В комнате, наполненной дивами, обязательно будет конкуренция. Roomful of divas, there will be rivalries.
Я не хочу выяснять отношения с дивой. I don't need to be dealing with a diva.
Как работается с дивой в это время? How's working with the diva this time?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!