Примеры употребления "дивана" в русском с переводом "sofa"

<>
Почему у нее колесики от дивана вместо колес? Why does it have casters from a sofa instead of wheels?
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию. I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition.
Потом вернулся пьяный, после того как она упала с дивана, и было похоже, что он воровал у неё. Then he comes back drunk, after she fell off the sofa, and it looked like he had been stealing from her.
Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком. I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them.
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
Мы хотели бы купить диван. We would like to buy a sofa.
Я могу спать на диване. I can sleep on the sofa.
Вы будете спать на диване. You're sleeping on the sofa.
Я вообще спал на диване. I actually slept on the sofa.
У меня вмятина на диване. You got dent sole in my sofa.
Этот диван занимает слишком много места. This sofa takes too much room.
Он спал у меня на диване. He slept on my sofa.
Они сидели на диване в гостиной. They were sitting on the sofa in our living room.
Я спала на диване несколько лет. I slept on a sofa for some years.
Потом он ложится на диван и засыпает. Then he lies down on the sofa and falls asleep.
Тут все усеяно, как диван кошачьей шерстью. All over it like cat hair on a sofa.
У меня есть свободная комната и диван. I have a spare room and a sofa.
У меня есть диван и надувная кровать. I've got a sofa and an air bed.
Никто не заставлял тебя спать на диване. No one forced you to sleep on the sofa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!