Примеры употребления "диапазоны" в русском

<>
Переводы: все2179 range2061 band98 ambit2 другие переводы18
Для удобства используйте именованные диапазоны. For convenience, use named ranges
LTE (верс. 9, кат. 4) диапазоны 3, 7 и 20, VoLTE LTE (rel. 9, cat 4) bands 3, 7 and 20, VoLTE
Несмежные ячейки или диапазоны ячеек Nonadjacent cells or cell ranges
Конкуренция может поощряться путем предоставления лицензий на разные диапазоны частот разным концессионерам. Competition can be promoted by awarding licences for different frequency bands to different concessionaires.
Гораздо лучше использовать отдельные диапазоны, например: It’s much better to use individual ranges, like:
WCDMA, DC HSDPA (верс. 8, кат. 24), HSUPA (верс. 7, кат. 7) диапазоны 1 (разнесение), 2, 5 и 8 WCDMA, DC HSDPA (rel. 8, cat. 24), HSUPA (rel. 7, cat 7) bands 1 (diversity), 2, 5 and 8
Диапазоны IP-адресов для SharePoint Online. SharePoint Online IP Ranges.
Было высказано мнение, что осуществление будущего протокола не должно затрагивать орбитальные позиции и диапазоны частотного спектра, выделенные государствам в соответствии с установленными МСЭ правилами, поскольку в случае неисполнения обязательств предоставившая финансирование сторона, получившая контроль над космическим имуществом, возможно, попытается использовать такие орбитальные позиции и диапазон частотного спектра. The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band.
Диапазоны IP-адресов для Office Online Office Online IP Ranges.
Было высказано мнение, что осуществление будущего протокола не должно затрагивать орбитальные позиции и диапазоны частотного спектра, выделенные государствам в соответствии с установленными МСЭ правилами, поскольку в случае неисполнения обязательств финансирующий орган, приобретающий контроль над космическим имуществом, возможно, будет стремиться использовать такие орбитальные позиции и диапазон частотного спектра. The view was expressed that implementation of the future protocol must not affect the orbital slots and frequency spectrum bands allocated to States in accordance with the established rules of ITU, because it was possible that, in the case of default, the financier taking control of the space asset might seek to make use of those orbital slots and the frequency spectrum band.
Дополнительные диапазоны и условия для них. Additional ranges and their associated criteria.
Узнайте, как выбирать диапазоны на листе. Learn how to select ranges in a worksheet.
Диапазоны IP-адресов для Exchange Online Exchange Online IP ranges
Диапазоны IP-адресов для Microsoft Teams. Microsoft Teams IP ranges.
После этого вам останется только выбрать диапазоны. Then all you need to do is select your range(s).
и у нас есть только определенные диапазоны. and we only have a certain range of it.
Диапазоны IP-адресов для Skype для бизнеса. Skype for Business IP ranges.
Текст, упоминающий определенный возраст или возрастные диапазоны Text that references specific ages or age ranges
Проверка подлинности и диапазоны IP-адресов удостоверений Authentication and Identity IP ranges
URL-адреса и диапазоны IP-адресов Office 365 Office 365 URLs and IP address ranges
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!