Примеры употребления "дианой" в русском

<>
Переводы: все103 diana77 diane26
На первую встречу с Дианой я принесла описание того, как живут искренние люди. И я села. My first meeting with her, Diana - I brought in my list of the way the whole-hearted live, and I sat down.
Петранек встретился с помощником главного редактора Дианой Тедески в июле. Petranek spoke with Associate Editor Diane Tedeschi in July.
Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл. While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal.
Кроме того, после представления на ее пятьдесят девятой сессии независимого исследования по вопросу о безнаказанности, подготовленного г-жой Дианой Орентличер27, Комиссия приняла резолюцию 2004/72, в которой содержался призыв к государствам укреплять свой национальный потенциал для борьбы с безнаказанностью и учитывать рекомендации и меры наилучшей практики, установленные в указанном исследовании. Moreover, after receiving an independent study of the issue of impunity by Diane Orentlicher at its fifty-ninth session, the Commission adopted resolution 2004/72, calling on States to strengthen their domestic capacity to combat impunity and to consider the recommendations and best practices identified in the study.
Может, те, кто так сильно отождествляли себя с Дианой, каким-то образом представляли себе, что они являются частью ее добрых дел, и что им, поэтому, и не нужно делать что-то большее? Or perhaps those who identified so strongly with Diana somehow imagined that they shared in her good deeds, and that they need not do anything more.
"Вру, это была Диана Росс." "Tell a lie; it was Diana Ross ."
Это Диана фон Фюрстенберг, клуша. This is Diane von Furstenberg, chica.
Диана Пэйн, бывшая девушка Нейта. Is Diana Payne, Nate's ex-girlfriend.
Диана, выход все еще есть. Diane, Diane, there's still a way out of this.
Я Диана с Райского острова. I am Diana of Paradise Island.
Тош упоминала тебя и Диану. Tosh mentioned you and Diane.
Диана, что насчет колокольного звона? Diana, what about the bells?
Я дозвонилась до людей Дианы Сойер. I've reached out to Diane Sawyer's people.
Диана никогда не участвовала в конкурсах. Diana never entered any contest.
Диана, наконец, соизволил признать, что мы существуем? Has Diane finally deigned to acknowledge that we exist?
А Диана пойдет в качестве гида. And Diana will go under as a docent.
Но это не остановило Диану фон Фюрстенберг, But this has not stopped Diane von Furstenberg.
Вахтанг, здоров ли приплод у Дианы? Vakhtang, whether healthy offspring Diana?
Диана фон Фюрстенберг никогда бы не создала великое изобретение века, платье - халат! Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress!
Она что, берет у Дианы телефончик? Is she getting Diana's phone number?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!