Примеры употребления "диалоговый" в русском

<>
Переводы: все1380 dialog1370 dialogue5 interactive1 conversational1 другие переводы3
Пример диалогового окна мастера функций Example of the Formula Wizard dialog.
Выберите позиции, которые вы хотите изменить – они будут показаны в диалоговом окне. Select the position you want to amend which will be generated in the dialogue box
Решение 5. Отключите диалоговые сообщения входа в систему Solution 5: Disable interactive logon messages
Wit.ai — это полезный инструмент для создания диалоговых ботов. Wit.ai is a useful tool for building conversational bots.
Кнопка вызова диалогового окна «Шрифт» Font Dialog Box Launcher
При создании продвижения на вашей Странице откроется диалоговое окно, в котором вы сможете выбрать аудиторию и бюджет. When creating a promotion from your Page, you'll open a dialogue box to choose your audience and budget.
Нажмите кнопку вызова диалогового окна. Click the dialog box launcher.
В области Имя компьютера диалогового окна Новый объект — Компьютер введите нужное имя кластерного сервера почтовых ящиков и нажмите кнопку Далее. At the New Object - Computer pane Computer name dialogue type the intended name for the clustered mailbox server and then click Next.
Кнопка вызова диалогового окна «Абзац» Paragraph Dialog Box Launcher
Нажать кнопку "Добавить по идентификатору" внизу диалогового окна, а затем ввести идентификаторы объектов по одному в строке или через запятую. Всего можно указать до 200 элементов. Click “Add videos by ID” (or the corresponding button for channels, playlists, or assets) at the bottom of the dialogue. This allows you to enter up to 200 IDs on different lines or separated by commas or spaces.
Использование диалогового окна "Панель вариантов" To use the Alternates panel dialog box
Первоначально в центре ее внимания была борьба с терроризмом и экстремизмом, однако теперь, когда число ее членов существенно выросло (сегодня обозреватели включают в нее Афганистан, Индию, Иран, Монголию и Пакистан, а также таких «диалоговых партнеров», как Белоруссия, Турция и Шри-Ланка), его задачи существенно расширились, охватив политическую, торговую, экономическую, научную и культурную сферы. Its initial focus was on counter-terrorism and extremism, but as its membership has grown (observers now include Afghanistan, India, Iran, Mongolia and Pakistan, and ‘dialogue partners’ Belarus, Turkey and Sri Lanka), its objectives have broadened accordingly to include political, trade, economic, scientific, and cultural aims.
Диалоговое окно "Гиперссылка на слайд" The Hyperlink to Slide dialog box
Диалоговое окно свойств учетной записи Account properties dialog
Отобразится диалоговое окно Импорт данных. The Import Data dialog box is displayed.
Откроется диалоговое окно Создание таблицы. The Make Table dialog box appears.
Диалоговое окно "Параметры поля значений" Excel Value Field Settings dialog
Откроется диалоговое окно Параметры соединения. The Join Properties dialog box appears.
Появится диалоговое окно Свойства системы. The System Properties dialog box appears.
Диалоговое окно "Колонтитулы" в PowerPoint Show header and footer dialog in powerpoint
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!