Примеры употребления "диалоговое окно" в русском

<>
Переводы: все1394 dialog1378 dialogue box2 другие переводы14
Появится диалоговое окно со списком паролей. A box will appear with a list of saved passwords.
Кнопка, которая открывает диалоговое окно "Параметры страницы" Button that opens the Page Setup box
Диалоговое окно "Параметры отображения" в режиме докладчика Display Settings in Presenter View
Снимок экрана: диалоговое окно "Новое правило форматирования" Screen shot of New Formatting Rule interface
Снимок экрана: три таблицы и диалоговое окно "Параметры объединения" Screen shot of three tables and their Join Properties
Снимок экрана: диалоговое окно "Параметры объединения", выделено имя левой таблицы Screenshot of Join Properties highlighting left table name
Диалоговое окно "Настройка учетных записей" > "Учетные записи электронной почты" в Outlook Outlook Account Settings, Email Accounts
Чтобы удалить часть из макета, перетащите ее в диалоговое окно Настройка. To remove a part from the layout, drag the part back into the Customization form.
Это диалоговое окно содержит настройки как для отступов, так и для интервалов. This includes settings for indentation as well as spacing.
Откройте вкладку Разметка страницы и нажмите стрелку в группе Абзац, чтобы открыть диалоговое окно Абзац. Click Page Layout and then click the arrow in the Paragraph group to open up the Paragraph box.
В диалоговом окне Добавление таблицы дважды щелкните Заказы в Ростове, затем закройте диалоговое окно Добавление таблицы. In the Show Table box, double-click Chicago Orders and close the Show Table box.
После этого откройте диалоговое окно Свойства браузера в браузере и удалите журнал, временные файлы Интернета и пароли. When you're finished, go to Internet options in the browser and delete history, temporary Internet files, and passwords.
Щелкните поле статистики в строке состояния, чтобы открыть диалоговое окно Статистика и узнать число знаков, строк, абзацев и другую информацию. To see the number of characters, lines, paragraphs, and other information, click the word count in the status bar to open the detailed Word Count window.
Когда вы нажмете кнопку ОК, Word откроет диалоговое окно Шифрование документа в формате PDF, в котором вы можете ввести пароль и его подтверждение. When you click OK, Word opens the Encrypt PDF Document box, where you can type and re-enter a password.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!