Примеры употребления "диалоги" в русском

<>
Переводы: все4527 dialogue4040 dialog479 hangout1 другие переводы7
Встроенные альтернативные диалоги для публикации материалов Built-In Share Fallbacks
См. Публикация на Android — Встроенные альтернативные диалоги для публикации материалов. See Sharing on Android, Built-In Share Fallbacks.
Когда шеф просил не вступать в диалоги с доктором Бэйли, что он имел ввиду? When the chief said don't harangue Dr. B ley, what do you think he meant?
следует поощрять региональные диалоги с участием лиц, определяющих политику, например в рамках Всеамериканской конференции по космосу; Regional interaction involving policymakers, such as the Space Conference of the Americas, should be encouraged;
Можно отслеживать важные диалоги, которые вы ведете с другими работниками, планируя или отслеживая обсуждения в Microsoft Dynamics AX. You can track important conversations that you have with other workers by scheduling or tracking discussions in Microsoft Dynamics AX.
Сообщества предоставляют ссылки на группы новостей, диалоги с техническими специалистами, сетевые журналы (blogs), сетевое вещание, события, группы пользователей и информационные бюллетени. The community provides links to newsgroups, technical chats, weblogs (blogs), webcasts, events, user groups, and newsletters.
Их целью было не заменить уже существующие многочисленные экономические диалоги, а создать такой форум высшего уровня, который был бы всеобъемлющим и стратегическим, - форум, который помог бы также укрепить взаимное доверие посредством демонстрации успехов в решении важнейших задач, с которыми мы сталкиваемся. A forum that would also build trust on both sides by demonstrating progress on the immediate issues we face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!