Примеры употребления "диагностическими" в русском

<>
Отчет о недоставке с информацией для пользователя и диагностическими сведениями для администраторов NDR showing user and Diagnostic information for administrators sections
Комплексная платформа призвана дополнить национальные планы развития диагностическими исследованиями, ориентированными на выявление потребностей в области торговли и принятие соответствующих мер. The Integrated Framework supports national development plans with diagnostic studies to identify and respond to trade development needs.
К наиболее серьезным негативным последствиям относятся последствия, связанные с такими диагностическими исследованиями, как рентгеноскопия, лабораторный клинический и микробиологический анализ, биопсия и эндоскопия. The most adverse effects are related to diagnostic tests such as x-rays, clinical and microbiological laboratory analyses, biopsies and endoscopies.
Медицинские знания до некоторой степени заменяются компьютерными диагностическими системами (экспертными системами), а большая часть работы, которую раньше выполняли инженеры, заменена системами компьютерного проектирования ("САПР"). Medical expertise is in some ways being replaced by computer-based diagnostic systems (expert systems), and much of the work that engineers once did has been replaced by computer-assisted design (CAD) systems.
Эти системы, называемые обычно бортовыми диагностическими системами (БДС), также помогают специалистам по ремонту и обслуживанию выявлять и устранять проблемы, способствуя, таким образом, сокращению общей продолжительности ремонта. These systems, commonly referred to as On-Board Diagnostic (OBD) systems, also assist the repair technicians in the identification and repair of the problem thereby reducing overall repair time.
Эти системы, обычно называемые бортовыми диагностическими системами (БДС), также помогают техникам по ремонту и обслуживанию выявлять и устранять проблемы, что, таким образом, сокращает общую продолжительность ремонта. These systems, commonly referred to as On-Board Diagnostic (OBD) systems, also assist the repair technicians in the identification and repair of the problem thereby reducing overall repair time.
Цена этого дешёвого лекарства, наряду с клиническими визитами и диагностическими тестами, составляет всего лишь $13-15 в пересчёте на каждый случай лечения. Это означает, что мы можем сделать участниками этой программы 75% населения в странах с низкими и средними доходами всего лишь за $3,5 млрд – примерно пятая часть суммы, которую Бразилия потратила на проведение Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро в этом году. The cost per treated case of providing this cheap drug alongside clinical visits and diagnostic tests is just $13-15, which means that we could reach 75% of the population in low- and middle-income countries for just $3.5 billion. That is roughly a fifth of what Brazil spent to host the Summer Olympic Games in Rio de Janeiro this year.
А что в диагностической палате? What's in the diagnostic ward?
Раздел диагностической информации для администраторов. Diagnostic information for administrators section
Осуществление 20 диагностических исследований по проблеме производительности. 20 diagnostic studies on productivity
В настоящее время диагностические исследования проводятся в 11 НРС. Diagnostic studies are currently in progress in 11 LDCs.
В этом случае присланные вами диагностические данные будут актуальны. This ensures the diagnostic data you send us is relevant to the problem.
Диагностические данные и сведения об использовании. Отчеты об ошибках Diagnostic and Usage Information. Error Reporting
Ваш мобильный эмиттер более совершенен, чем эти диагностические инструменты. Your mobile emitter is more advanced than these diagnostic tools.
Мы не спасаем ей жизнь, мы проводим диагностический тест. We're not saving her life, we're doing a diagnostic test.
Улучшение диагностических технологий, несомненно, доступно ведущим мировым технологическим компаниям. Improved diagnostic technologies are undoubtedly within the reach of the world’s top technology firms.
Используйте форму Типы диагностики, чтобы определить классификацию диагностических действий. Use the Diagnostic types form to define a classification of diagnostic actions.
Наверняка мы узнаем, когда я получу результаты диагностического исследования. I'll know for sure after I get the results of her diagnostic exam, but.
Чейз и Кэмерон не будут возглавлять собственную диагностическую группу. Chase and Cameron wouldn't be heading up their own diagnostic group.
диагностические, терапевтические и хирургические методы для лечения людей и животных; Diagnostic, therapeutic and surgical methods for the treatment of humans or animals;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!