Примеры употребления "джунглях" в русском с переводом "jungle"

<>
Овечка, затерянная в каменных джунглях. A lamb loose in our big, stone jungle.
Парень проторчал в джунглях 20 лет! The guy &apos;s been in the jungle for 20 years!
Он подвергся большому риску в джунглях. He ran a great risk in the jungle.
Тигры живут в джунглях, львы в саванне. Tigers live in the jungle, lions in the savanna.
Давным-давно жил в джунглях один сурикат. There once was a meerkat who lived in the jungle.
В джунглях Гватемалы, в Тикале, стоит храм. In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple.
Наверное, его кости гниют где-нибудь в джунглях. His bones are probably moldering in the jungle.
Твои высокие каблучки отлично пригодились бы в джунглях. Those high heels, they'll be great in the jungle.
Или пробиваться с боем в джунглях Юго-Восточной Азии? Or fight your way through the jungles of Southeast Asia?
Знаешь, остановиться в молодежном хостеле или спать в джунглях. You know, stay in a youth hostel or sleep in the jungle.
Когда цепь будет разбита, я вернусь к жизни в джунглях. Once this chain is off, I'm going back to being free in the jungle.
Приматы появились в джунглях, сначала это были долгопяты, вскорости ставшие лемурами. Primates emerge from jungles, as tarsiers first, becoming lemurs not much later.
Часть этой пыльцы указывала на лианы, которые обычно растут в джунглях. Some of it even came from lianas, those things that dangle in the middle of the jungle.
И ещё, если вы смеётесь в джунглях, то выдадите своё расположение врагу. And, also, if you're laughing in the jungle, you'll give away your position to the enemy.
Сначала я подвергаюсь опасности в Асфальтовых Джунглях, а теперь мне угрожают Зелёные Просторы? First it's not safe in the Asphalt Jungle, and now I'm at risk in Green Acres?
Они убивали и пытали жителей деревни и вынудили их спасаться бегством в джунглях". They killed and tortured villagers and forced them to flee to the jungle."
И ещё раз - за то, что приковала себя к лесовозу в джунглях Амазонки. And once for chaining herself to a logging truck in the Amazon jungle.
Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии. I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
Сэр, мы затеряны в джунглях, в тысяче миль от чего бы то ни было. Sir, we're lost in the jungle, a thousand miles from anywhere.
Когда Мэрилин было 24 она уже снялась в "Асфальтовых Джунглях" и "Все о Еве". By the time she was 24, Marilyn had already done The Asphalt Jungle and All About Eve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!