Примеры употребления "джуда" в русском

<>
Переводы: все10 jude6 judah4
Леди Чалмерс собиралась посетить День открытых дверей, и я должна встретиться с "Друзьями больницы Святого Джуда", чтобы договориться. Lady Chalmers is going to be guest of honour at the Open Day and I've got to meet with the Friends of St Jude's to make the arrangements.
В статье, опубликованной Legatum Institute, Бен Джуда (Ben Judah) обвиняет русских в безответственном «экономическом популизме» и утрате бюджетной дисциплины. Writing for the Legatum Institute Ben Judah lambasted the Russians for their reckless “economic populism” and bemoaned their loss of budget discipline.
Именно в этом месте своей статьи Джуда отходит в сторону от политического анализа, который, на мой взгляд, в целом соответствует действительности, и углубляется в политические предписания, в которых он допускает ошибки. It is when Judah’s article moves past the political analysis, which I think he gets largely right, and into policy prescription that he errs.
Джуд, мой милый, новый, маленький друг. Jude, my sweet, new, young friend.
Прежде у нас с Джудой было множество разногласий, однако эта статья показалась мне в целом достаточно обоснованной. Judah and I have had our differences, but the piece strikes me as a generally reasonable one.
Но мой друг Джуд научил меня, как победить страх. But my best friend, Jude, taught me how to conquer this fear.
По совету исследователя из Европейского совета по международным отношениям (European Council on Foreign Relations) Бена Джуды (Ben Judah), с которым мы весьма интересно и плодотворно пообщались позавчера в Твиттере, я решил покопаться в данных западных стран по иммиграции, вполне здраво полагая, что принимающая мигрантов страна ведет их учет намного тщательнее, чем отправляющая. Well on the advice on Ben Judah, a researcher with the European Council on Foreign Relations with whom I had a very interesting Twitter conversation the other day, I decided to try and dig into Western countries’ immigration data on the quite sensible premise that the country receiving migrants keeps better track of them than the country sending them.
Как долго ты продержишься на бесплатном кофе и крекерах, Джуд? How long can you live on free coffee and crackers, Jude?
Два года назад, Джуд и я были в действительно хорошей приемной семье. Two years ago, Jude and I were in a really good foster home.
Интересно, неужели фотограф сказал, "Окей, Джуд, Вы могли бы коснуться Вашего зуба? And I wonder if the photographer said, "Okay, Jude, could you touch your tooth?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!