Примеры употребления "джону" в русском с переводом "jon"

<>
Ты купил машину потому что она принадлежала Джону Войту? You bought a car because it belonged to Jon Voight?
И все же — после смерти Уолтера Кронкайта (Walter Cronkite) ни одному журналисту люди не верили так, как они верили Джону Стюарту (Jon Stewart). Nonetheless, Jon Stewart was voted most trusted journalist after Walter Cronkite died.
«Во время съемок мы начали говорить режиссеру Джону Фавро вещи типа: "Нам кажется, Сэм Джексон должен сделать то-то и то-то". А он нам: "Черт возьми, как это все состыковать в сюжете?", — рассказывал мне пару лет назад на конференции в Сан-Диего главный продюсер Marvel Кевин Файги. “During the production, we started saying to [director Jon] Favreau things like, ‘We think Sam Jackson is going to do this,’ and he’d say, ‘How the hell is that going to connect to the story?’ ” Kevin Feige, Marvel’s lead producer, told me at San Diego Comic-Con a couple of years ago.
Автор: Джон Бидл, УНС Соединенного Королевства. Author: Jon Beadle, ONS, United Kingdom.
Джон Крейг пропустил свой явочный звонок. Jon Craig missed his check-in call.
Тогда у Джона возникла отличная идея: And so Jon had a brilliant idea:
Джон уехал в Сан-Диего по работе. Jon is in San Diego for work.
Брюс Айлворд: Джон, полиомиелит был почти уничтожен. Bruce Aylward: Oops. Jon, polio's almost been eradicated.
Джон, та кровь на полу твоей машины. That's blood, Jon, on the floor of your car.
В корридоре он мне сказал: "Ты знаешь, Джон, And outside in the corridor he said to me, "You know what, Jon?
Джон видит очень многое но он не видит меня. Jon sees a lot of things but he doesn't see me.
У нас есть фильм Джона Камена из Radical Media. We have a film, produced by Jon Kamen at Radical Media.
Тони сказал мне: "Джон, могу я угостить тебя в баре? And Tony said to me, "Jon, could I buy you a drink in a bar?
Google, и Джон Орвант в частности, научили нас небольшому уравнению. Now Google, and Jon Orwant in particular, told us a little equation that we should learn.
И юмористы, например, Джон Стюарт, уже совершенно безжалостно его высмеивают. Comedians like Jon Stewart have had merciless fun at his expense.
Кевин стоял на моем пороге, и он порвал с Джоном. Kevin was standing on my doorstep, and he'd broken up with Jon.
Вещать будут заместитель губернатора Банка Англии Джон Канлифф и управляющий ФРС Джером Пауэлл As for the speakers, BoE Deputy Governor Jon Cunliffe and Fed Governor Jerome Powell speak.
Я пригласил Джона, ибо был уверен, что он ничегошеньки не знает о моих работах. I invite Jon because I know he doesn't know anything about my work.
Мы подготовили для Джона карту, чтобы попытаться показать ему, где конкретно все еще присутствует полиомиелит. We made this map for Jon to try to show him exactly where polio still exists.
А телевидение не записывается и его нельзя процитировать, кроме Джона Стюарта, который проделал невероятную работу. And television is dreadfully unrecorded and unquotable, except by Jon Stewart, who does a fabulous job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!