Примеры употребления "джиннов" в русском с переводом "genie"

<>
Переводы: все27 genie15 jinn9 jinni2 djinn1
Джинн, приготовься исполнить моё последнее желание. Genie, get ready to grant my last wish.
А теперь, сделай мне домашку по математике, Джинн. Now, do my math homework, Genie.
Эти бонусные минуты похожи на желание для джинна. These seven and a half bonus minutes are kind of like genie's wishes.
Можно ли загнать джинна дезинтеграции обратно в бутылку? Can the genie of disintegration be put back in its bottle?
Ещё есть время запечатать бутылку, пока джинн не выскочил на свободу. The bottle could still be sealed before the genie escapes.
Если вы хотите сделать первый шаг навстречу дочери, помогите ей найти джинна. Now, if you want to take the first step with your daughter, help her find her genie.
Всё это означает, что Евросоюзу нужно срочно загнать джинна дезинтеграции обратно в бутылку. The EU therefore urgently needs to put the genie of disintegration back in its bottle.
Потому что план провалился, вирус вырвался на волю, и джинн был выпущен из бутылки. Because a plane crashed and the virus is released and the genie's let out of the bottle.
Идея этого воздушного джинна в том, что его легко преобразовать и сделать чем угодно. The idea of this air genie is, it's something that can just transform and become anything.
Загнать этого джинна обратно в бутылку будет практически невозможно без кровопролития, которое мы сейчас наблюдаем в некоторых частях арабского мира. Putting this genie back in its bottle would be virtually impossible without bloodshed of the type we are now witnessing in some parts of the Arab world.
Все что тебе нужно - чит коды, улучшение двигателя и волшебный джинн который исполнит желания маленького мальчика, которого засосало в машинку Марио. What you need is cheat codes, motor skills and a magic genie who grants wishes to little boys who suck at Mario Kart.
И теперь у меня есть шанс помочь загнать джинна обратно в бутылку, и это ужасная метафора, потому что он далеко не джинн. And now I have a chance to help put the genie back in the bottle, which is a terrible metaphor because that guy is no genie.
И теперь у меня есть шанс помочь загнать джинна обратно в бутылку, и это ужасная метафора, потому что он далеко не джинн. And now I have a chance to help put the genie back in the bottle, which is a terrible metaphor because that guy is no genie.
Мы согласны, что необходимо создавать подлинный Европейский банковский союз, но не согласны по вопросу о необходимости загнать финансового джинна обратно в его бутылку. We agree on the need to forge a proper European banking union, but disagree on the need to put the financial genie back in its bottle.
Никто не верил рассказу Алисы о ее приключениях в Стране чудес, о том, как она полюбила джинна по имени Сайрус и как Красная Королева разлучила их. No one believed Alice when she spoke of her adventures in Wonderland, of how she fell in love with a genie named Cyrus, - and how the Red Queen tore them apart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!