Примеры употребления "джиллиан" в русском

<>
Переводы: все14 gillian8 jillian6
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем. And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney.
Вот, доктор Джиллиан Сислей, анестезиолог. Oh, Dr. Jillian Sisley, the anaesthesiologist.
Проректор сказал, что Джиллиан Коул связалась с ним. The Provo said Gillian Cole reached out to him.
Карен и Джиллиан идут на охоту - поодиночке. Karen and jillian went on the hunt - separately.
Это ее родители должны раскошеливаться, а не вы с Джиллиан. It's her mother and father that ought to be forking out for stuff, not you and Gillian.
Карен Джонс и Джиллиан Роуз были мошенницами. Karen jones and jillian rose were running a con.
И мы можем поразмышлять над этим также, как это сделала Джиллиан Ишиджима. And we can reflect here the way Gillian Ishijima did.
А в том, что ты все еще любишь Джиллиан. This is about you still being in love with Jillian.
Джиллиан устроила им встречу в каком-то кафе в Галифаксе на следующей неделе. Gillian's fixed them up with a date in some tea shop in Halifax next week.
Джиллиан на передней двери и убедитесь, что мы получим барменов, которые смогут сделать напитки, а не только с красивыми лицами. Have Jillian at the front door and make sure we get bartenders who can make drinks this time, not just pretty faces.
Вот что я скажу тебе, Джиллиан, в том, как ты нагибаешься, работая в поле, есть что-то такое, что делает меня практически неспособным сдержать себя. I tell you what, Gillian, there's something about you bending over in a field that makes me almost unable to contain myself.
Карен Джонс и Джиллиан Роуз, подружки из одного города, делят номер, убиты схожими способами примерно в одно и то же время. Karen jones and jillian rose, Friends from the same town, sharing the same room, Killed in a similar manner around the same time.
А затем учитель, Джиллиан Ишиджима, попросила детей вынести их проекты на середину комнаты и разложить на полу. И все замерли от удивления. Вот это да! Они одинаковые! And then the teacher, Gillian Ishijima, had the kids bring all of their projects up to the front of the room and put them on the floor, and everybody went batshit: "Holy shit! They're the same!"
Обратите внимание на современную полемику относительно того, подчинены ли правительства стран с развитой экономикой заинтересованным финансовым группам? Этот вопрос Джиллиан Тетт задает в своей обзорной статье в журнале Foreign Affairs. Witness the current debate about whether governments in advanced economies have been captured by financial interests – a question that Gillian Tett poses in a recent review article in Foreign Affairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!