Примеры употребления "джефферсоном" в русском

<>
Переводы: все56 jefferson56
Мы реализуем план президента Джефферсона - я приехал из Шарлоттсвиля, где мне выпала честь жить в доме, спроектированном Томасом Джефферсоном. We're adding the Jeffersonian agenda, and I come from Charlottesville, where I've had the privilege of living in a house designed by Thomas Jefferson.
Он написал биографию Томаса Джефферсона в пяти томах, провел практически всю жизнь с Томасом Джефферсоном, и, кстати, в какой-то момент я его спросил, "Вы бы хотели встретиться с ним в жизни?", He did a five-volume biography of Thomas Jefferson, spent virtually his whole life with Thomas Jefferson, and by the way, at one point I asked him, "Would you like to have met him?"
В Шарлотсвилле, где расположен основанный Томасом Джефферсоном Университет Вирджинии, белые националисты, сепаратисты, неонацисты, члены «Ку-клукс-клана» и другие подобные им группировки провели митинг под знамёнами со свастикой и факельное шествие в нацистском стиле. In Charlottesville, the home of the University of Virginia, founded by Thomas Jefferson, white nationalists, separatists, neo-Nazis, members of the Ku Klux Klan, and other likeminded groups rallied behind Swastika banners and marched in a Nazi-style torchlight procession.
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Now remember here what Jefferson said.
Что бы сказал Томас Джефферсон? What would Thomas Jefferson have said?
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson compared knowledge to candles:
И все же, Джефферсон был прав. Still, Jefferson had it right.
Я спросил, "Джефферсон когда-нибудь вас разочаровывал?" I said, "Did Jefferson ever disappoint you?"
Я имела в виду мемориал Джефферсона, извращенец. I meant the Jefferson Memorial, you perv.
Джефферсон сказал не совсем верно, не так ли? But Jefferson wasn't quite right, was he?
Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время? What happened to William Jefferson Clinton?
Я увожу кислород, Джефферсон, я не могу остановить автоматику! I'm gonna lose oxygen, Jefferson, I can't stop the automatics!
По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно. Thomas Jefferson, I think, really expressed this quite well.
Национальная метеорологическая Служба передала штормовое предупреждение в округе Джефферсон. The National Weather Service has issued a severe thunderstorm warning for Jefferson county.
Ты уже не дуешься на Джефферсона, не так ли? You're not still sulking over Jefferson, are you?
Я ищу записи о рождении мальчиков в Джефферсон Пэриш, Луизиана. Um, I'm searching male birth records from Jefferson Parish, Louisiana.
На автобусе в город не уедешь из нашего долбаного округа Джефферсон. Can't be takin 'no bus into town from Jefferson damn Parish.
Мы задержали Джефферсона в машине Николь Рэймонд на следующий день после убийства. We caught your man Jefferson in Nicole Raymond's car one day after she was murdered.
Писал ли он письма Томасу Джефферсону за своим бюро с выдвижной крышкой? Did he write letters to Thomas Jefferson on his roll top desk?
Сейчас есть четкие доказательства, что Харди Роденсток был мошенником а бутылки Джефферсона - подделками. There's now ample evidence that Hardy Rodenstock is a con man, and that the Jefferson bottles were fakes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!