Примеры употребления "джентльменом" в русском

<>
Переводы: все193 gentleman189 gent4
Можешь хоть раз побыть джентльменом и вызвать девушке такси? Can you be a gentleman for once and call your date a cab?
Я заметил, вы разговаривали с тем джентльменом, читали судьбу по руке. SINGH I noticed you talking to that gentleman, telling his fortune.
Я прикинулся джентльменом и проводил её до номера и сказал "спокойной ночи". I was a gentleman and I walked her to her hotel room and said good night.
На том, что в определенный момент она была в постели с одним джентльменом. She was in bed with a gentleman at the time.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха? Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Не может быть никакого сомнения, что ее отец был джентльменом и человеком с хорошим состоянием. There can scarcely be any doubt that her father WAS a gentleman, and a gentleman of fortune.
Сэр, мистер Мердл никогда не был настоящим джентльменом, и ни один его неджентльменский поступок не может меня удивить. Sir, Mr Merdle never was quite the gentleman, and no ungentlemanly act on his part could surprise me.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба. Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
Он джентльмен до мозга костей. He is every inch a gentleman.
Итак, джентльмены, у нас вздутие живота. So, gents, we have abdominal distension.
Этот джентльмен сделал предложение службы. This gentleman has made an offer of service.
Напоминаю, леди и джентльмены - 1960-й год. Bear in mind, ladies and gents, this was 1960.
А кто этот рыжеволосый джентльмен? And who's this ginger gentleman?
Как я и подозревал, джентльмены, ему не понравилась идея с черным рынком. As I suspected gents he didn't go for the black market idea.
Тот джентльмен, что дрыгает ногой. Uh, the gentleman with the shaking leg.
Если вы, джентльмены, остановитесь посмотреть на этот разрушенный скальный город, у вас совершенно точно будет удачный день. Say, if you gents stopped by to see that broken-down cliff dwelling, you sure picked a swell day.
Джентльмен в синем свитере, пожалуйста. Uh, the gentleman in the blue cardigan, please.
Похоже, этот парень настоящий джентльмен. This guy sounds like a complete gentleman.
Тот джентльмен украл вашего космонавта. Those gentlemen stole your spaceman.
Проводи джентльмена к главному входу. Show this gentleman to the front door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!