Примеры употребления "дешевом" в русском

<>
Переводы: все985 cheap977 low-price2 другие переводы6
Если говорить о дешевом и убогом. Talk about cheap and seedy.
После поедания оладушек в дешевом мотеле, пляж будет полным разочарованием. After eating fritters in a cheap motel, the beach is gonna be such a letdown.
Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня. Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me.
Значит все что мы знаем, это то, что убийца женщина в дешевом костюме с юбкой и полными бедрами? So all we know is that our killer was a woman in a cheap skirt suit and dumpy heels?
Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций. CGI's edge is not just sequencing the genomes cheaply, but also refining the data into lists of variations.
Дешев ли фондовый рынок США? Is The Stock Market Cheap?
Теперь, когда США производит огромное количество дешевого природного газа и этана, конкурентное преимущество Саудовской Аравии - и доля рынка - начинает ухудшаться. Now that the US is producing massive amounts of low-price natural gas and ethane, Saudi Arabia's competitive advantage – and market share – is beginning to deteriorate.
Мне не нужна дешевая самодеятельность. No need to resort to cheap theatrics.
Если цена одного товара растет относительно цены другого товара, которым можно его заменить, то потребители будут скорее покупать дешевую замену, тогда как производители будут наращивать производство того товара, чья цена выросла. If the price of one good rises relative to that of a substitute for it, then consumers will likely buy the low-price substitute, while producers will increase production of the good whose price has gone up.
Дурацкие гавайки и дешевая обувь? Goofy aloha shirt and cheap shoes?
И это не дешевая метафора. This is no cheap metaphor.
Марихуана слишком дешевая, как выясняется. Marijuana's too cheap, it turns out.
Такие здания становятся дешевле альтернатив. These things actually become cheaper to build than the alternatives.
У вас есть номера дешевле? Do you have cheaper rooms?
Может лучше красный? Он дешевле. Maybe the red one? It is cheaper.
Искусственные цветы были бы дешевле. Artificial flowers might be cheaper.
Вчера я купил гораздо дешевле. Yesterday I bought it much cheaper.
Я дешево продал свои книги. I sold my books cheaply.
Конечно, цифровое видео сейчас дешево. Of course, digital video is cheap now.
И это будет не дешево. That won't come cheap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!