Примеры употребления "детскую" в русском

<>
Вот поэтому мы должны иметь детскую веру. That's why we have to have the faith of a child.
Я даю тебе детскую скидку. I'm giving you the children's rate.
Например, эмм, детскую присыпку для захвата. Like, uh, baby powder for the, for your grip.
Развратницу, пробравшаяся в детскую комнату. The harlot stealing into the nursery.
Право назвать детскую палатку отправляет "Ортодонтии Джемма" за 100 баксов. Naming rights for the kids' tent go to Jamm Orthodontics for 100 smackers.
Выберите детскую учетную запись, параметры которой необходимо обновить. Select the child account you want to update.
Эту детскую больницу закрыли в 1997 году. This children's hospital was closed in 1997;
И ты можешь узнать его детскую погремушку? And you can recognize his baby rattle?
Почему ты только что испортил детскую считалочку? Why did you just defile a nursery rhyme?
Только вы заказываете еду, которую едят руками и другую детскую еду. You're the ones who enjoy finger foods and order kids' meals.
Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения. It's only by child survival that we will stop population growth.
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую. It's a children's book about Indian independence - very patriotic.
Я могу оставить себе эту детскую юбку? Can I keep this baby skirt?
Я сам видел детскую и говорил с Альфонсом. I've seen the nursery for myself and I've spoken to Alfons.
Они не говорили нам становиться докторами или адвокатами или кем-нибудь подобным, но мой папа читал нам об Аристотеле и о первых борцах с микробами, в то время как другие дети слушали детскую песенку "Колеса автобуса крутятся и крутятся". Okay, so they didn't tell us to become doctors or lawyers or anything like that, but my dad did read to us about Aristotle and pioneer germ fighters when lots of other kids were hearing "The Wheels on the Bus Go Round and Round."
Выберите детскую учетную запись, для которой нужно добавить веб-фильтры. Select the child account that you want to add web filters to.
Она получила Всемирную детскую премию пять лет назад, и она поехала в Швецию. She got the World's Children's Prize five years ago, and she went to Sweden.
Вы не можете себе позволить детскую коляску? Can't you afford a baby buggy?
Мы должны были украшать детскую и смотреть Steelers. We were going to paint the nursery and watch the steelers.
А я расскажу властям о том, что ты снимаешь детскую порнографию. And I'll tell Child Protective Services about your little kiddie porn endeavours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!