Примеры употребления "детсаду" в русском

<>
Ну кто-то же должен был сказать, в детсаду никто так не говорит. There must have been somebody Nobody in this kindergarten says it.
Это детсад или "Голодные игры"? Is this kindergarten or "The hunger games"?
Она обручилась с педагогом из детсада. She got engaged to a male kindergarten teacher.
В окрестностях целых 113 детсадов, Бут. There are 113 kindergartens in the area, Booth.
Год у него был, три за побег, пять за детсад. He already had one year, escape is three, five for the kindergarten.
Для детей с уникальной одаренностью создаются специальные детсады или группы. There are special kindergartens or groups for exceptionally gifted children.
Детсад No8 написал письмо, что мы строим гараж рядом с детьми. Kindergarten number 8 wrote that we are building a garage next to the children.
Майкл ненамного отстает за другими детьми, и я уверена, что он прекрасно перейдет в детсад. Michael's only slightly behind the other children, and I'm sure he'll be fine to move on to kindergarten.
О, не со мной, а с воспитательницей детсада Ритой Она придет и сделает собственную оценку. Oh, not with me, but the kindergarten teacher Rita will come down and make her own evaluation.
Джонни, мы друзья с детсада, и то, что с тобой случилось, не пожелаешь даже самому последнему подонку во всей Вселенной. Johnny, we've been friends since kindergarten, and what happened to you, I wouldn't wish upon the biggest douchebag in the universe.
Дошкольные заведения имеют разный режим функционирования с краткосрочным, дневным и круглосуточным пребыванием детей, а также детсады интернатного типа, детские дома и т.д. These pre-school institutions have various operating schedules allowing for part-day, day and 24-hour attendance; there are also residential kindergartens, children's homes, etc.
В учреждениях бывшей системы дети-инвалиды были слишком изолированы от общества, и забота о них осуществлялась в специальных заведениях закрытого типа (детсады, вспомогательные и вечерние школы, интернаты), в которых проблемам медико-социальной реабилитации уделялось минимальное внимание. Under the previous system, disabled children were very isolated from society and cared for in special institutions of the closed type (kindergartens, auxiliary and evening schools and boarding schools), in which the problems of medical and social rehabilitation received minimal attention.
К дошкольным воспитательным учреждениям относятся: детские ясли, детские ясли-сады, детские сады, семейные детсады, школы-детсады, детские сады-интернаты, детские дома, детские дома-интернаты при домах для престарелых, дошкольные воспитательные учреждения для детей с умственными и физическими отклонениями и пр. The pre-school arrangements include: nurseries, kindergarten-nurseries, kindergartens, family kindergartens, kindergarten schools, boarding kindergartens, day homes, residential homes attached to old peoples'homes, institutions for children with mental or physical disabilities, etc.
Он и Энни в детсаду. Him and Annie are at preschool.
Я не знала, что они в детсаду при госпитале. I didn't know you had them in day care here.
Жена видела ее на встрече по планированию мероприятия в детсаду. My wife saw her at the planning meeting for the preschool benefit.
Может, я слишком долго работаю в детсаду, но ты меня использовал. Maybe I have been teaching preschool too long, but you took advantage of me.
Потом мой сын рассказал мне, что к нему в детсаду подходил мужчина и расспрашивал о маме. So, then my son tells me that a man approached him at his preschool and he was asking him about his mommy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!