Примеры употребления "детализированных" в русском с переводом "itemize"

<>
Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты. Mortgage, charities, kids, itemized deductions.
Можно просмотреть общую сумму расходов в дополнение к детализированным проводкам, проводкам, подлежащим возмещению НДС, и приходам, которые относятся к расходам. You can view the total amount of expenses in addition to the itemized transactions, transactions that are eligible for Value Added Tax (VAT) recovery, and the receipts that are attached to the expenses.
Если процедура для личных расходов не определена, процесс утверждения отчетов о расходах может быть нарушен, когда работники представляют детализированные отчеты о расходах. If you do not define a process for personal expenses, the approval process for expense reports may be disrupted when workers submit their itemized expense reports.
При этом Секретарь подчеркнул и детализировал предлагаемые основные инвестиционные расходы на информационную технологию и связь, безопасность, общественную информацию и документацию и административные услуги. In so doing, the Registrar emphasized and itemized the proposed major investment expenditures in information technology and communication, security, public information and documentation, and administrative services.
На вкладках Заголовок и Строки убедитесь, что все необходимые чеки прикреплены к отчету о расходах (как по обычным, так и по детализированным проводкам). On the Header tab and the Lines tab, verify that all required receipts have been attached to the expense report for regular transactions and for itemized transactions.
Например, вы можете оплатить транспортировку и страховку по заказу на покупку, и эти суммы могут быть детализированы по отдельности в заказе на покупку. For example, you might pay freight and insurance on a purchase order, and these amounts might be itemized separately on the purchase order.
Если необходимо изменить детализированные проводки или добавить их к утверждению номенклатуры строки, необходимо сначала отменить действия бизнес-правила, чтобы удалить отчет о расходах из бизнес-правила. If you have to change or add itemized transactions to a line item approval, you must first cancel the workflow actions to remove the expense report from the workflow process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!