Примеры употребления "десяти" в русском

<>
Переводы: все1971 ten1660 tenth1 другие переводы310
Ты прожил жизнь десяти человек. You've led the life of 10 men.
Один из десяти сберегает достаточно. One out of 10 are saving enough.
Разумеется, у нас нет десяти планет. Clearly we don't have 10 planets.
Десяти километровый объект столкнулся с планетой. A 10-kilometer body hit the planet.
Он ждал его до десяти часов. He waited for him until 10.
Сейчас после десяти лет, он спрашивает: Now, a decade later, he asks:
Пять против десяти, что исчез молочник. Five will get you 10, the milkman disappeared.
Если у вас больше десяти каналов If you have more than 10 channels
Если у вас меньше десяти каналов If you have fewer than 10 channels
Давайте-ка на секунду подумаем о десяти. Let's think about 10 for a second.
Быстрый показ десяти первых или последних значений Show the top or bottom 10 items
Смерть уносила по десяти человек в день. Death carried off 10 men a day.
Он проработал на IBM больше десяти лет. He's got over a decade at IBM under his belt.
Мы не заработаем сегодня и десяти центов. We ain't made a dime tonight.
Мой прадед был одним из десяти братьев Резник. So my father's father was one of 10 Resnick brothers.
А лучшие отбивающие промахиваются семь раз из десяти The best batters fail seven out of 10 times.
Сегодня это соотношение составляет менее одного человека из десяти. Now, it is less than one in four.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Например, в Либерии каждая третья из десяти девочек беременна. In Liberia, for example, the teenage pregnancy rate is three to every 10 girls.
Националистические настроения росли в Китае на протяжении десяти лет. Nationalist sentiment has been on the rise in China for a decade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!