Примеры употребления "десятичных градусов" в русском

<>
Широта в формате десятичных градусов. Latitude as represented in decimal degrees format.
Долгота в формате десятичных градусов. Longitude as represented in decimal degrees format.
Вы видите, какая большая разница может быть от нескольких градусов. You can see how much difference a few degrees can make.
Компания «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд» будет котировать 5 десятичных знаков для самых ходовых валютных пар, но 4-ый десятичный знак классифицирован как пип. Pepperstone Financial Pty Ltd will quote 5 decimal places for most currency pairs but the 4th decimal place is classed as the pip.
Угол в 90 градусов называется прямым. An angle of 90 degrees is called a right angle.
Стандартный числовой формат без десятичных и тысячных разделителей. Standard numbering format, don't use decimals or commas
У меня сегодня жар в 38,9 градусов. I've got a 38.9 degree fever.
Поразительно, что Комиссия считает себя способной подсчитать, до вторых или третьих десятичных долей, результаты того или иного бюджетного решения в определенной стране на европейскую экономику. It is astonishing that the Commission thinks itself capable of calculating, to a second or third decimal point, the effects of this or that budgetary step in a certain country in Europe's economy.
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно. It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
Это значит, что последовательность в десятичных знаках этой цепочки содержит все сочетания цифр. Which means that contained within this string of decimals is every single other number.
Сколько градусов? How many degrees?
В таблице ниже показано, как определяется свойство Число знаков после запятой в зависимости от свойства Число десятичных знаков в Access. The following table illustrates how the Number of decimal places property is set according to the Decimal Places setting in Access.
Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен. A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.
Десятичный – выберите этот тип для включения десятичных значений. Decimal – Select this type to include decimal values.
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть. The temperature has dropped to between five and ten degrees below zero, though it is expected to get warm slightly during the day.
В поле Число десятичных знаков введите число знаков после запятой, которые вы хотите отображать. In the Decimal places box, enter the number of decimal places that you want to display.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. The temperature on Mercury can reach up to 426 degrees Celsius.
Можно использовать налоговые ставки, которые содержат до 5 десятичных знаков. Tax rates that contain up to five decimal places can be used.
Сильная захламленность территории и крутизна склона более 45 градусов, отсутствие пригодных для высадки десантников-пожарных площадок создают значительные сложности в тушении. The overwhelming amount of debris in the area and a slope gradient of more than 45 degrees, as well as the absence of a suitable area for firefighter-troopers to land, are creating significant obstacles to putting out the fire.
Например, чтобы допустить ввод сведений для счета только тогда, когда итог не превышает бюджет в ячейке E1, выберите значение Число десятичных знаков в списке Разрешить, ограничение "Меньше или равно" в списке "Данные", а в поле Максимальное значение введите >= =E1. For example, to allow entries for an account only if the result won't go over the budget in cell E1, select Allow > Whole number, Data, less than or equal to, and Maximum >= =E1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!