Примеры употребления "десятичной" в русском

<>
Переводы: все119 decimal119
Всё здесь устроено в десятичной системе. Everything's done in decimal.
Используют в числовых значениях точку вместо десятичной запятой. Use a comma instead of a decimal for a numeric value
Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки. The total width of it is 600 times smaller than the width of a decimal place.
Точность — количество знаков после запятой (десятичной точки) в представлении цены; Digits — the amount of digits after decimal point in the price representation;
Простое скольжение десятичной точки может полностью стереть нашу кредитную жизнь. Just a slip of the decimal point could erase our life debt completely.
По мере введения числа десятичная запятая на выравнивается по метке десятичной табуляции. As you type the number, the decimal point aligns on the tab.
Я по-прежнему считаю, что нам нужно рассадить людей согласно десятичной системе Дьюи. Well, I still think we should seat people based on the Dewey Decimal System.
Значение в денежном поле содержит до 15 цифр слева от десятичной запятой и 4 цифры справа. A Currency field is accurate to 15 digits to the left of the decimal point and 4 digits to the right.
Я полгода заменяла библиотекаря в Библиотеке Хаунслоу, и я разобралась с десятичной классификацией Дьюи за пару дней. I spent six months working as a temp in Hounslow Library, and I mastered the Dewey Decimal System in two days flat.
Проделайте то же самое в следующей строке — и цифры будут точно так же выравниваться по десятичной запятой. Do it again on the next line and the numbers will center on the decimal point.
Если средство анализа Exchange Server обнаружит, что значение MaxQuorumLogSize меньше 4194304 в десятичной системе (0x400000 в шестнадцатеричной), появится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds the value for MaxQuorumLogSize less than 4194304 decimal (0x400000 hexadecimal), a warning is displayed.
Количество компонентов обычно выражается для производства одной родительской номенклатуры, но может выражаться через 100 или по 1000, чтобы точность была десятичной. The component quantity is typically expressed for producing one parent item, but it may be expressed per 100 or per 1000 to handle decimal precision issues.
Окраска " раздела " Положения, касающиеся качества " и рекомендовали, чтобы показатели в колонке " Цвет (°тон) " таблицы 2 указывались лишь с одной десятичной дробью. Colour” and recommended that the figures in column “Colour (°Hue)” of table 2 should be represented with only one decimal.
Результаты измерения скорости на линиях АА', BB'и PP'должны учитываться и использоваться при расчетах первой значащей цифры после разряда десятичной дроби. The speed measurements at AA', BB', and PP'shall be noted and used in calculations to the first significant digit after the decimal place.
Время в часах обычно выражается для производства одной родительской номенклатуры, но может выражаться через 100 или по 1000, чтобы точность была десятичной. The hourly time is typically expressed for producing one parent item, but it may be expressed per 100 or per 1000 to handle decimal precision issues.
Поле «Значение» содержит десятичное число. The Value data box contains a decimal number.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны. Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Числовые данные с десятичными знаками. Numeric data with decimal.
Широта в формате десятичных градусов. Latitude as represented in decimal degrees format.
Долгота в формате десятичных градусов. Longitude as represented in decimal degrees format.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!