Примеры употребления "десяти заповедях" в русском

<>
Несомненно, Иоанн Павел II был консерватором, когда он говорил о католической догме, но католическая церковь основана на десяти заповедях и догмах, которые не подлежат изменению. John Paul II was undoubtedly conservative when he commented on Catholic dogma, but the institution of the Catholic Church is based on the Ten Commandments and dogmas which cannot be changed.
Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года. You could count to ten when you were two.
У Кена не больше десяти книг. Ken has no more than ten books.
Это будет стоить больше десяти тысяч йен. It will cost more than ten thousand yen.
Жди, пока я не досчитаю до десяти. Wait till I count ten.
В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев. All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
Мы не видели его уже больше десяти лет. We haven’t seen him for over ten years.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Когда злой, считай до десяти. When angry, count to ten.
У Кена не более десяти книг. Ken has no more than ten books.
Он был выбран из десяти тысяч кандидатов. She was chosen from ten thousand applicants.
Она может разговаривать на десяти языках. She is able to speak ten languages.
Он ждал его до десяти часов. He waited for him until 10.
Автобус приедет в течение десяти минут. The bus will arrive within ten minutes.
Сейчас около десяти часов? Is it about ten o'clock?
Она вчера спала больше десяти часов. She slept more than ten hours yesterday.
Я буду тут до десяти. I'll stay here until ten.
Я прождал его до десяти часов. I waited up for him until ten o'clock.
Наша школа в десяти минутах ходьбы отсюда. Our school is ten minutes' walk from here.
Ты можешь вычесть шесть из десяти? Can you subtract six from ten?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!