Примеры употребления "деррик с а-образной рамой" в русском

<>
(iii) любое другое лицо, деятельность которого или внутренние отношения с А или его партнером могут в разумной степени стать причиной возможного возникновения интересов между ними. (iii) any other person whose business or domestic relationship with A or his Associate might reasonably be expected to give rise to an alignment of interests between them.
Ну, это, конечно, был хорошо, что удалось провести некоторое время с А Ю. Well, it sure has been nice getting to spend some time with A J.
Это синтезатор ДНК, и здесь, внизу, просто бутылки с А, Т, Ц и Г - четырьмя химикатами, которые составляют цепочку ДНК. This is a DNA synthesizer, and here at the bottom are just bottles of A, T, C and G - the four chemicals that make up our DNA chain.
Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам. Contrary to what Derrick believes, is what women want.
Эта сумма подлежит распределению в январе 2008 года в соответствии с финансовыми положениями 4.2 (b) и (c) среди тех государств-членов, которые полностью выплатили свои начисленные взносы за указанные двухгодичные периоды, рассчитанные согласно соответствующей шкале взносов за эти периоды, а также согласно формуле " S "-образной кривой, призванной стимулировать своевременную выплату начисленных взносов, подробная информация о которой приведена в документе IDB.32/3. This amount will be due for distribution in January 2008 to eligible Member States, in accordance with financial regulations 4.2 (b) and (c), to those Member States that have fully paid their assessed contributions for the above bienniums in accordance with the respective scale of assessment for those bienniums, as well as in accordance with the “S” curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions, details of which have been provided in document IDB.32/3.
НАТО часто характеризуют как конструкцию с двумя колоннами и рамой, символизирующей общие ценности, которые формируют основу Альянса. NATO is often described as a construction with two pillars and an architrave symbolizing the common values that form the basis of the alliance.
Деррик, ты знаком с этим мужчиной? Derrick, do you know this man?
Леонардо грунтовал вместе с рамой. Leonardo primed it along with the frame.
Деррик предупредил, что вы зайдёте. Derrick said you would be dropping by.
Для сравнения возьмем сверхлегкий самолет с крылом Рогалло — крошечный одноместный или двухместный летательный аппарат с легкой рамой и маленьким двигателем, закрепленными под похожим на дельтаплан тканевым крылом. Его коэффициент подъемной силы варьируется от 2,2 до 2,7. By comparison, a Rogallo winged microlight aeroplane – a tiny single or two-seater aeroplane comprising a light frame and a small engine suspended below a hang gliding-style textile wing – would have a lift coefficient of between 2.2 and 2.7.
Командующий силами ОНЮБ генерал Деррик Мбуйисело Мгвеби (Южная Африка) обсудил с начальником штаба ВСБ сообщения о нарушениях ВСБ прав человека, в особенности о таких, как оцепление деревень, произвольные аресты и стрельба по мирным жителям, пытающимся избежать такого ареста. The ONUB Force Commander, General Derrick Mbuyiselo Mgwebi (South Africa), has raised with the FAB Chief of Staff reports of FAB human rights abuses, particularly the cordoning-off of villages, arbitrary arrests and shooting at civilians attempting to flee such arrests.
Альтернативный метод подтверждения строгости условий испытания для переносных цистерн с рамой длиной 20 футов Alternate test severity validation method for portable tanks with frame length of 20 feet
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!