Примеры употребления "держись подальше" в русском

<>
Переводы: все41 stay away from21 steer clear7 keep away from4 другие переводы9
Держись подальше от этого, Пупс. Stay out of it, Fats.
Держись подальше от края пропасти. Keep back from the edge.
Держись подальше от моей свиньи, грязный перевёртыш! Stay outta my pig, dirty shifter!
Если хочешь сохранить женственную фигурку, держись подальше от тюрьмы. If he wanted to keep his girlish figure, he should've stayed out of jail.
Я тебя предупреждал, держись подальше от мясников и разделочных ножей. I warned you to sail clear of butchers and meat cleavers.
Тогда держись подальше от теннисных кортов, и всё будет хорошо. So just stay off the tennis court, you'll be fine.
А если река снова взовет к тебе - послушайся, и держись подальше. If the river calls you again, listen to it and stay away.
Иди к себе в комнату, ляг в кровать и держись подальше от неприятностей. Let's go to your room, put you to bed and stay out of trouble.
Но чтобы ты не делала, держись подальше, и ни в коем случае не садись в машину. But whatever you do, you keep your distance, and under no circumstances do you get into that car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!