Примеры употребления "держать ухо востро" в русском

<>
Мы будем держать ухо востро. We'll keep a lookout for him.
Но я буду держать ухо востро. But I'll keep an eye out.
Но всё равно, держать ухо востро. You got to be careful, though.
Я буду держать ухо востро, я обещаю. I'll keep my ears open, I promise.
Возможно, но с крупными корпорациями нужно держать ухо востро. Maybe not, but you can't be too careful of these big corporations.
Не курить, не разговаривать, держать ухо востро, глядеть в оба! No smoking, no talking, keep your eyes and ears open!
Залечь на дно, не лезть на глаза и держать ухо востро. Lay low, stay off the grid, and keep your head on a swivel.
Мы просто обязаны держать с ними ухо востро! We don't have to, we must!
Буду держать кулачки. I'll keep my fingers crossed.
У меня чешется ухо. I have an itch in my ear.
Ты должен держать обещание. You must stick to your promise.
Она что-то шепнула ему на ухо. She whispered something into his ear.
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо. She tried again to fix the earring into her ear.
Он завёл привычку держать руки в карманах. He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
в одно ухо влетело, в другое вылетело go in one ear and out the other
Как долго я могу держать эту книгу? How long can I keep this book?
в одно ухо вошло, из другого вылетело go in one ear and out the other
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
в одно ухо вошло - в другое вылетело go in one ear and out the other
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!