Примеры употребления "держать спину ровно" в русском

<>
Ты можешь держать свет ровно? Hold the light steady, will ya?
Пожалуйста держи ровно спину, и так далее." Ну таким образом я вероятно стала бы неподвижной, застывшей, и я бы не смогла бить по барабану. потому что я думала о множестве других вещей. Он сказал: "Эвелин, возьми барабан на семь дней, до встречи на следующей неделе." Please keep your back straight, etc., etc., etc." - where I was probably just going to end up absolutely rigid, frozen, and I would not be able to strike the drum, because I was thinking of so many other things - he said, "Evelyn, take this drum away for seven days, and I'll see you next week."
То, что человек не может видеть, или ровно держать руки, еще не делает его плохим стрелком. Just because a man can't see or hold his hands steady doesn't make him any less of a marksman.
Буду держать кулачки. I'll keep my fingers crossed.
Следующий поезд «Синкансэн» отходит ровно в девять часов. The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
Повернись на спину. Turn on your back.
Ты должен держать обещание. You must stick to your promise.
Встреча начнётся ровно в четыре часа. The meeting will start at four o'clock sharp.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Не стреляй дьяволу в спину. Ты можешь промазать. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Он завёл привычку держать руки в карманах. He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Самолёт приземлился ровно в 6. The plane landed at 6 o'clock to the minute.
Он выгнул свою спину. He bent his back.
Как долго я могу держать эту книгу? How long can I keep this book?
Будь на вокзале ровно в одинадцать. Be at the station at eleven on the dot.
Положите больного на спину. Put the patient on his back.
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Сейчас ровно десять часов. It's ten o'clock sharp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!