Примеры употребления "держать марки" в русском

<>
С другой стороны, спрос домашних хозяйств и недавние высокие цены на нефть являются положительными для норвежской экономики и могут держать крон на поддержании уровня, пока цена на нефть марки Brent растет. On the other hand, the strong household demand and the recent higher oil prices are positive for the Norwegian economy and could keep NOK supported as long as Brent oil price rises.
Буду держать кулачки. I'll keep my fingers crossed.
Я собираю марки в качестве хобби. I collect stamps as a hobby.
Ты должен держать обещание. You must stick to your promise.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении. You can buy stamps at any post office.
Я буду держать это в уме. I'll bear that in mind.
Мне надо купить марки. I need to buy stamps.
Он завёл привычку держать руки в карманах. He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки? How did you obtain these old postage stamps?
Как долго я могу держать эту книгу? How long can I keep this book?
Марки в этом магазине не продаются. Stamps are not sold in this store.
Мы не можем дома держать овцу. Что там с ней делать? We can't keep a sheep at home. What should we do with it?
Джек собирает марки. Jack collects stamps.
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой. You may borrow this book as long as you keep it clean.
Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько. Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
У тебя есть заграничные марки? Do you have any foreign stamps?
Ты всегда должен держать руки в чистоте. You must always keep your hands clean.
Новые марки будут выпущены в следующем месяце. New stamps will be issued next month.
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал. You must bear in mind what I've just said to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!