Примеры употребления "депозиту" в русском с переводом "deposit"

<>
В этом случае вывод осуществляется в процентном соотношении к депозиту. In this case, the withdrawal is made as a percentage of the deposits.
Далее находим% соотношение введенной суммы по каждой платежной системе к депозиту: We should calculate percentage correlation between amounts deposited by each of the payment systems and the total deposit amount:
Безрисковая сделка относится только к соответствующему депозиту и не может превышать 2000 USD/EUR/GBP. Risk-free trades only apply up to the amount of the deposit which led to the Risk-free trade being allocated and not higher than 2000 USD/EUR/GBP.
Мы предлагаем несколько видов счетов для торговли, и каждый счёт имеет свои собственные требования к минимальному депозиту. Each account type has its own minimum deposit requirements.
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%). The investment plan is closed when the total accrual of your deposit reaches 150-155% (your net profit will be 50-55%).
Мы предлагаем самые низкие спреды и единый торговый счет без каких-либо комиссий, ограничений по минимальному депозиту и прочих неудобств. We are delighted to offer the lowest spreads in the industry under one single trading account without any minimum deposit restrictions to lower all related costs or any other kind of difficulties that may occur.
Мы снизили требования к начальному депозиту, увеличили размер кредитного плеча и снизили минимальный объем сделки, чтобы предложить вам наилучшие условия для торговли! To offer you the most favorable conditions we have lowered the initial deposit, increased leverage, and decreased the minimum trade size!
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%, то есть 500$-550$). The investment plan is closed when the total accrual of your deposit will reach 150-155% (your net profit will be 50-55%, that is $ 500-550 $).
Используйте государственные или корпоративные облигации в качестве альтернативы депозиту и получайте не только процентный доход, но и доход от рыночного изменения цены на саму облигацию. Use government or corporate bonds as an alternative to deposits and receive not only interest income, but profits from changes of the bond market price as well.
SNB упоминают о возможности снижения ставок в отрицательной территории, если это необходимо, но я ожидаю, что они будут вновь подтверждать цель LIBOR в текущем диапазоне, и отрицательную ставку по депозиту -0,75%. They are likely to adjust both their growth and inflation forecasts lower and mention the possibility of cutting rates further into negative territory if necessary, but I expect that they will reaffirm the LIBOR target at the current range and the negative deposit rate at -0.75%.
Минимальный депозит: 50'000 USD Minimum deposit: 50'000 USD
Бонус за депозит (отложенный бонус) Deposit Bonus (Pending Bonus)
Как сделать депозит банковским переводом? How do I make a deposit using wire transfer?
Начальный депозит — объем начального депозита; Initial deposit — the volume of the initial deposit;
Депозит = 20 + 1 + 5 = $26 Deposit = 20 + 1 + 5 = $26
Депозит приносит три процента прибыли. This deposit bears three percent interest.
Отчет по бланкам депозита (BankDepositSlip) Deposit slip report (BankDepositSlip)
Начальный депозит — объем начального депозита; Initial deposit — the volume of the initial deposit;
1. Какой минимальный размер депозита? 1. What is the minimum deposit?
Страхование депозитов даже не рассматривается. Deposit insurance is not even being considered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!