Примеры употребления "денёк" в русском с переводом "day"

<>
Отличный денёк, чтобы быть живым. Man, it is a good day to be alive.
Замечательный денёк, не правда ли? It's a nice day, isn't it?
В Централ Сити выдался очередной погожий денёк. And it's another beautiful day here in Central City.
Впрочем, если денёк выдался долгий, можно сменить батарею, и продолжить путь. And if you really have a long day you can switch, and keep on driving around the island.
Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк? How is the great surgeon from Seattle on this fine day?
Если бы вы оказались на Марсе в день столкновения, когда этот кратер образовался, денёк бы точно не задался. If you happened to be on Mars when this impactor hit, it was a really bad day on Mars.
Не праздничный денек выдался, да? That wasn't a banner day, was it?
Жаркие деньки для супер-доллара Dog Days For The Super Dollar
Сегодня в Белом Доме легкий денек. Light day at the White House today.
Денёк на отдых, а вернёмся завтра. A day to relax, and go back tomorrow.
У динозавров был очень хреновый денек. The dinosaurs had a really bad day.
Денёк в Оксфорде, и вам вскружило голову. One day in Oxford and you have your head turned.
Увези Джея из города на пару деньков. Take Jay out of town for a couple of days.
Дадим ему отдохнуть денек и повторим начальную загрузку. Let it sit for a day and reboot.
Сэндвич, я скучаю по нашим денькам в "Ларго". I miss our Largo days, Sandwiches.
О Боже, мне будет не хватать подобных деньков. Oh, man, I'm going to miss days like this.
Похоже это серьезно, тебе надо взять отгул на денек It seems serious, you should take a day off
Погожий денек выдался для спортивных состязаний на открытом воздухе. That was gonna be a fine day for outdoor sports.
Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде. Call it an old friend from my Bitter End days.
Мы можем пытаться работать вместе как в старые деньки. We can try to work together like in the days of old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!