Примеры употребления "денежно-кредитную политику" в русском

<>
Переводы: все370 monetary policy365 другие переводы5
Падение цен на сырьевые товары и риск дефляции вынуждают центральные банки изменить свою денежно-кредитную политику. Falling commodity prices and the risk of deflation are causing central banks to change their monetary stance.
Вчера три центральных банка - Банк Англии, ЕЦБ и Банк Канады – ослабили денежно-кредитную политику и переходят к еще более свободной экономической политики. Yesterday we saw three central banks – the Bank of England, the Bank of Canada and perhaps the ECB – dial down their monetary stance and move to a looser policy.
Кроме того, дополнительное стимулирование через денежно-кредитную политику в Японии и Еврозоне может привести к восстановлению спроса на канадский доллар по отношению к обеим валютам вышеназванных регионов. In addition, additional monetary stimulus in Japan and the Eurozone may lead to renewed Canadian dollar demand against both those currencies adding another layer of support.
Центробанк Европы, зациклившийся на борьбе с инфляцией, не успеет снизить процентные ставки, а европейский пакт стабильности не позволит изменить денежно-кредитную политику таким образом, чтобы скомпенсировать это падение. The European Central Bank, fixated on inflation, will be slow to lower interest rates, and the European Stability Pact will make it impossible for fiscal policy to offset these weaknesses.
Несмотря на необходимость учитывать разнообразные условия для подготовки рекомендаций относительно национальной политики, ЮНКТАД следует определить основные элементы эффективной макроэкономической политики, включая финансовую и денежно-кредитную политику и политику валютного курса, способствующей расширению производственного потенциала, повышению производительности труда и достижению устойчивого экономического роста. While there is a need for diversity in recommendations for national policies, UNCTAD should identify basic elements of sound macroeconomic policies, including financial, monetary and exchange-rate policies, which are conducive to an expansion of productive capacity and productivity and sustained growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!