Примеры употребления "денге" в русском

<>
Переводы: все41 dengue41
Я написал статью о лихорадке Денге. I wrote a journal article about dengue fever.
Господствующая теория объясняла это высокой вирулентностью вируса денге. The prevailing theory held a virulent strain of the dengue virus responsible.
Лихорадку денге также теперь можно предотвращать с помощью прививок. Dengue fever, too, is now vaccine-preventable.
Согласно Solari (2002), фумигация является дорогостоящим и неэффективным методом борьбы с лихорадкой денге. According to Solari (2002), the use of fumigation is costly and ineffective in combating dengue.
Как и желтая лихорадка, лихорадка денге и другие болезни, вирус Зика переносится комарами Aedes aegypti. Like yellow fever, dengue, and other diseases, Zika is transmitted by Aedes aegypti mosquitoes.
Используя методики молекулярной генной инженерии, британская компания Oxitec разработала новый способ контроля численности комаров-переносчиков лихорадки денге. Using molecular genetic-engineering techniques, the British company Oxitec has created a new way to control the mosquito species that transmits dengue fever.
Отличная идея, если лихорадка денге или холера сидела в засаде в течение двух лет, прежде чем внезапно. Great ideas, if dengue fever or cholera laid in wait for two years before suddenly.
Но в 2016 году первая (и пока что единственная) вакцина от денге – Dengvaxia – была одобрена в 12 странах. But, in 2016, the first – and, currently, the only – dengue vaccine, Dengvaxia, was approved in 12 countries.
Изменение климата может оказать воздействие на географическое распространение многих векторных заболеваний и таких болезней, как малярия и лихорадка денге. Climate change could have an effect on the geographical range of many disease vectors and the incidence of such diseases as malaria and dengue fever.
К числу наиболее распространенных детских заболеваний относятся острые респираторные заболевания и диарейные болезни, за которыми следуют малярия и лихорадка денге. The most common childhood illnesses are acute respiratory and diarrhoeal diseases, followed by malaria and dengue.
Болезни, разносимые комарами - малярия, лихорадка денге, жёлтая лихорадка и некоторые виды энцефалита - вызывают особенно серьёзную озабоченность по мере потепления климата. Diseases relayed by mosquitoes-malaria, dengue fever, yellow fever, and several kinds of encephalitis-are eliciting particularly grave concern as the world warms.
Лихорадка денге – одна из основных причин болезни и смерти в тропиках и субтропиках, и ею каждый год заболевает 100 миллионов человек. Dengue fever is a leading cause of illness and death in the tropics and subtropics, with as many as 100 million people infected each year.
Изменения климата приводят к удлинению периода распространения серьезных трансмиссивных заболеваний, таких, как малярия и лихорадка денге, и к изменению территориальных границ их распространения. Changes in climate are lengthening the transmission seasons of important vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, and altering their geographic range.
регулярный сбор, переработка и удаление мусора сокращает число заболеваний чумой, желтой лихорадкой, лихорадкой денге, токсоплазмозом, лейшманиозом, цистицеркозом, сальмонеллезом, тениозом, лептоспирозом, холерой и тифом; Regular collection, processing and permanent disposal of garbage reduces the number of cases of plague, yellow fever, dengue, toxoplasmosis, leishmaniasis, cysticercosis, salmonellosis, teniasis, leptospirosis, cholera and typhoid fever;
Их рекомендации совпадают с позицией ВОЗ, рекомендовавшей странам с высоким бременем этой болезни рассмотреть возможность включения данной вакцины в интегрированные программы контроля лихорадки денге. The recommendations are consistent with the WHO’s position paper recommending that countries with a high burden of disease consider the introduction of the vaccine as part of an integrated dengue-management program.
Денге признана Всемирной организацией здравоохранения самым серьёзным и самым быстро распространяющимся вирусным заболеванием в мире, которое переносят комары: ежегодно регистрируется около 50-100 млн случаев заражения. Dengue, ranked by the World Health Organization (WHO) as the world’s most significant and fastest-growing mosquito-borne viral disease, causes nearly 50 million infections every year.
Они распространяют целый ряд заболеваний, таких как чикунгунья, лихорадка денге, малярия, желтая лихорадка, лихорадка Западного Нила и вирус Зика, от которых в совокупности ежегодно умирают миллионы людей. They spread a number of diseases – such as chikungunya, dengue, malaria, yellow fever, West Nile fever, and Zika virus – which together kill millions of people each year.
Можем ли мы доказать, что восстановление экосистемы водного бассейна позволяет добиться большего, чем инсектициды или москитные сетки, в борьбе за снижение заболеваемости малярией (и денге) в городах? Can we show that ecological restoration of the watershed could do more than just insecticides or mosquito nets to support efforts to reduce malaria (and dengue) in cities?
Холера, тиф, вирусный гепатит A, дизентерия, кишечные гельминты, трахома, онхоцеркоз, шистосомоз, мышьячное отравление и лихорадка денге являются другими передающимися через воду заболеваниями, негативно влияющими на жизнь миллионов людей в развивающихся странах. Cholera, typhoid, viral hepatitis A, dysentery, intestinal worms, trachoma, river blindness, schistosomiasis, arsenic poisoning and dengue fever are other water-related diseases that affect millions of people in developing countries.
Вирус, также имеет потенциал для распространения в Северной и Южной Америке, которые являются домом для комаров-переносчиков Кусаки (Aedes), которые переносят не только желтую лихорадку, но и вирус денге, Зика и Чикугунья. The virus also has the potential to spread to the Americas, which are home to Aedes mosquito vectors that transmit not only yellow fever, but also dengue, Zika, and chikungunya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!