Примеры употребления "демократы" в русском

<>
Переводы: все529 democrat512 dem1 dems1 другие переводы15
Сейчас демократы немного обходят их. Since then, Democrats have been slightly higher.
А вот, боюсь, что мы, демократы, часто не понимаем. Now, my concern is, we Dems, too often, not so much.
Однако демократы не собираются сдаваться. But the democrats are not giving up.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития. Iraqi democrats must re-assess and develop a clear public strategy.
Он проиграл, но там проигрывают все демократы. He lost badly but every Democrat does.
В ноябре демократы были разбиты и подавлены. The Democrats were defeated and depressed in November.
Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы. Second, it is McCain whom the Democrats should attack.
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе. Christian Democrats pose no danger to democracies in Europe.
Христианские демократы канцлера Ангелы Меркель предлагают снизить налоги. Chancellor Angela Merkel’s Christian Democrats suggest cutting taxes.
Именно поэтому многие демократы поддерживают ее без энтузиазма. This is why many Democrats back her without enthusiasm.
Смогут ли демократы и республиканцы залечить свои раны? Can the Democrats and Republicans Heal Themselves?
Демократы считали, что требования и протесты никуда не приведут. Demands and protests - the Democrats huffed - will get you nowhere.
Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле. Democrats have even managed to beat the Republicans on their own turf.
Некоторые демократы сейчас настолько возмущены, что требуют «тотального сопротивления». Some Democrats are now so enraged that they are demanding “total resistance.”
Социальные демократы правят в коалиционных правительствах при попустительстве консерваторов. Social democrats govern in coalition governments with laissez-faire conservatives.
Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий. The Democrats are surely the more skeptical of America's two parties.
В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну. After all, it is the Democrats who have traditionally taken America to war.
Демократы справедливо протестовали; ожидаемое количество новых рабочих мест было минимальным. The Democrats rightly resisted; the number of jobs that would have been created was miniscule.
Теперь вспомним, кто берет на работу этих крепостных - демократы, правильно? And we should remember who employed the sharecroppers: the Democrats, right?
Даже в Германии несокрушимые Христианские Демократы очутились на краю скандала. Even Germany's rock solid Christian Democrats are poised over an abyss of scandal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!