Примеры употребления "демаркационных" в русском

<>
Переводы: все22 demarcation21 другие переводы1
Правительство Ливана и командование ливанских вооруженных сил заявили мне о том, что по-прежнему производится незаконное перемещение товаров, включая оружие, которое, по их словам, трудно пресекать, поскольку на ливанско-сирийской границе расположено несколько деревень, которые частично находятся на территории одной страны и частично — на территории другой, а граница четко не делимитирована и не имеет демаркационных знаков на местах. The Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces have confirmed to me that there have been further illegal transfers of goods, including arms, which they state are difficult to prevent, as there are a number of villages along the Lebanese-Syrian border that partly fall into one country and partly into the other, and the borderline is not clearly demarcated and physically manifested on the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!