Примеры употребления "деловых женщин" в русском

<>
Ассоциацией деловых женщин Узбекистана «Тадбиркор аёл» проводится цикл тренингов «Как начать свой бизнес», «Как составить бизнес план», «Основание маркетинга», «Женщина и общество», «Малый и средний бизнес», «Женщины и их права», «Гендерное развитие» и др., направленных на развитие предпринимательства среди женщин. The Business Women's Association of Uzbekistan Tadbirkor ayol is running a series of training courses; including “How to launch one's own business”, “How to devise a business plan”, “The fundamentals of marketing”, “Woman and society”, “Small and medium-sized business”, “Women and their rights” and “Gender development”, aimed at developing female entrepreneurship.
Ассоциацией деловых женщин Узбекистана «Тадбиркор аёл» проводится цикл тренингов «Как начать свой бизнес», «Как составить бизнес план», «Основание маркетинга», «Женщина и общество», «Малый и средний бизнес», «Женщины и их права» и др., направленных на развитие предпринимательства среди женщин. The Businesswomen's Association of Uzbekistan, Tadbirkor ayol, is running a series of training courses, including “How to launch one's own business”, “How to devise a business plan”, “The fundamentals of marketing”, “Woman and society”, “Small and medium-sized business” and “Women and their rights”, aimed at developing female entrepreneurship.
В исследовании приводится ряд принципиальных рекомендаций по всестороннему учету гендерного фактора в политике в области ИКТ, в том числе в областях, связанных с укреплением человеческого потенциала и подготовкой кадров, с расширением доступа к телекоммуникационной инфраструктуре, новым технологиям и Интернету, с обеспечением финансирования МСП и с содействием использованию новых деловых возможностей или занятости женщин в секторе ИКТ. The study makes a number of policy recommendations for mainstreaming gender in ICT policy, including in policy areas related to enhancing human capacity and training, improving access to telecommunications infrastructure, new technologies and the Internet, providing finance to SMEs and promoting new business opportunities or employment for women in the ICT sector.
Он проведет оценку инфраструктур в сфере информационных технологий, а также знаний и систем поддержки со стороны деловых кругов в этой области в отдельных странах региона на предмет развития электронной торговли и создания порталов, сервисных центров и центров содействия подготовке женщин, возглавляющих микро-, мелкие и средние производственные предприятия в отдельных странах региона. It will assess information technology infrastructures, expertise and business support systems in selected countries of the region for the development of e-commerce and the creation of portals, service centres and incubators for micro-, small- and medium-sized women producers in selected countries of the region.
Он представил информацию о ряде успешных программ Агентства США по международному развитию (ЮСАИД), которые способствовали расширению возможностей женщин в развивающихся странах для развития сетей деловых связей. He presented a number of successful US Agency for International Development (USAID) programmes that had served to provide women in developing countries with new opportunities for business networking.
Также на 16-м заседании состоялась интерактивная дискуссия с участием основных групп, в ходе которой с заявлениями выступили представители следующих основных групп: женщин, детей и молодежи, коренных народов; неправительственных организаций, местных органов управления, трудящихся и профсоюзов, деловых и промышленных кругов, научно-технического сообщества и фермеров. Also at the 16th meeting, an interactive discussion with the major groups took place during which statements were made by the following major groups: women; children and youth; indigenous people; non-governmental organizations; local authorities; workers and trade unions; business and industry; scientific and technological community; and farmers.
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Если Вы также заинтересованы в восстановлении хороших деловых отношений с нами, просим назначить нам день для посещения Вашей фирмы. To help rebuild our good business relationship, you could recommend a time to visit your offices.
Где ты видел этих женщин? Where did you see those women?
Прошу извинить меня за то, что я не смогу присутствовать из-за ряда неотложных деловых встреч. I am sorry but it will be impossible for me to be present as I have some urgent business appointments.
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин... Dude, you're so dumb when it comes to women...
Заказ делается на основе общих деловых отношений. The order is placed in accordance with our terms of trade.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин. Generally speaking, men are physically stronger than women.
Я надеюсь, что эта отмена будет единственной в наших деловых отношениях. I hope that this cancellation proves to be the only one in our business relation.
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. In Asia men usually precede women when walking.
Мы предвкушаем плодотворные разговоры об интересных деловых возможностях. We look forward to fruitful discussions of interesting business opportunities.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Эта компания не входит в круг наших деловых партнеров. This company is not one of our business partners.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!